pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Технический перевод»

Технический перевод — в настоящее время один из самых востребованных типов переводов. Специалисты Транзиллы выполнят грамотный, качественный и интересный технический перевод любого текста. Они помогут быстро и профессионально перевести, отредактировать и сверстать любой технический документ: инструкцию, чертеж, руководство по эксплуатации, сайт или программу. Технические переводчики могут найти на Tranzilla.ru не только заказы, но и постоянные вакансии.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Кнышенко Елена
1118| на Tranzilla.ru c 26 октября 2015 г.  | Местоположение Новороссийск, Россия

Письменный

100 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Перевод личных документов
  • Медицина
  • Автотранспорт
  • Другие
  • Финансы
  • Туризм
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Строительство
zul
1114| «Полиция Монголии»| на Tranzilla.ru c 31 августа 2015 г.  | Местоположение Иркутск, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

30 $

10 $

  • История
  • Еда и напитки
  • Недвижимость
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: налоги, таможня
Victoria Matynyan
1114| на Tranzilla.ru c 29 сентября 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

800 руб.

400 руб.

[EN]: In 2017, I received a bachelor's degree in the field of linguistics and translation at Tolyatti State University. My work experience, predominantly in the field of direct purchasing of automotive components for leading vehicles manufacturing plants in Russia and abroad (AvtoVAZ-Renault-Nissan Purchasing Organisation, Atsumitec Toyota Tsusho Rus, Aurus), spans 4.5 years. My second language is English, and I am also starting to perform a written translation from German into Russian. In 2023, I successfully completed the 'Web Developer' course at Yandex.Praktikum, obtaining a diploma of state standard. Since then, I have been actively studying this subject in both English and Russian languages, also practicing in coding, and I am eager to consider offers for translating articles in the field of web development. Additionally, I have experience teaching the English language. I am ready to dedicate all my free time to high-quality work. Date of profile update: Jan 2024. __ [RU]: В 2017 году завершила обучение по направлению лингвист-переводчик в Тольяттинском государственном университете, получив степень бакалавра. Мой опыт работы, преимущественно в сфере прямых закупок автокомпонентов для крупных автомобильных заводов в России и за рубежом (Автоваз-Рено-Ниссан, Ацумитек Тойота Цусе Рус, Аурус), составляет 4,5 года. Мой второй язык - английский, также начинаю переводить с немецкого языка на русский. В 2023 году я успешно прошла курс "Веб-разработчик" в Яндекс.Практикуме, получив диплом государственного образца. С тех пор я активно изучаю данную тему на английском и русском языках, практикуюсь в написании кода и с удовольствием готова рассмотреть предложения по переводу статей в сфере веб-разработки. Кроме того, у меня есть опыт преподавания английского языка. Готова уделять всё свободное время для качественной работы. Дата обновления профиля: январь 2024 год.
  • Музыка
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Экология
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Яна Серебряная
1112| на Tranzilla.ru c 28 декабря 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

250 руб.

Много лет проработала в представительствах западных компаний. Последние 6 лет работала в финской консалтинговой компании Sarus Ltd, где выполняла переводы (в основном на русский + постредактирование машинных переводов на английский) материалов для сайтов, рекламных брошюр, юридических документов, технических спецификаций, руководств пользователей и т.д. Кроме того, выполняла маркетинговые исследования рынка с отчетом на английском языке для клиентов, финских компаний различной направленности. Помимо диплома специалиста со знанием английского языка, в разное время закончила несколько курсов английского языка (FCE grade B).
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Информационные технологии
  • Розничная торговля
  • Туризм
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Реклама
Лебедев Виталий
1110| на Tranzilla.ru c 14 января 2015 г.  | Местоположение Саратов, Россия

Письменный

250 руб.

Богатый опыт работы на машиностроительных предприятиях, качественный перевод с немецкого и на немецкий язык в области машиностроения, химии, медицины, электрооборудования, электроники, юридических документов (учредительные договоры, уставы, доверенности, сертификаты, налоговые декларации и т.д.), перевод бухгалтерской отчетности; уверенный пользователь ПК (используемые программы: Microsoft Office, Trados, Transit, FineReader, nanoCAD, редакторы pdf-файлов). Есть свидетельство о прохождении обучения в Германии на машиностроительном заводе.
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Технический перевод
Давид Зарипов
1110| «Банк Русский Стандарт»| на Tranzilla.ru c 21 сентября 2016 г.  | Местоположение Казань, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Английский на уровне родного языка. Долгое время проживал и учился за рубежом, порядка 4 лет в Великобритании.  Основные тематики - Биология, Химия, IT, Бизнес, Игры, Спорт, Туризм, Электроника, Гаджеты, Новости, Финансы, Экономика. Перевожу в основном с Русского на Английский либо занимаюсь вычиткой и редакцией Английских текстов.
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Генетика
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Виталий
1107| на Tranzilla.ru c 15 января 2015 г.  | Местоположение Бердянск, Украина

Письменный, Верстальщик, Редактор

  • Медицина: приборы и инструменты
  • Компьютеры: общая тематика
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: программы
  • Химия
  • Компьютеры: «железо»
  • Электротехника
  • Философия
  • Компьютеры: сети
  • Технический перевод
Анна Гаркуша
1106| «ВКГУ им. С. Аманжолова»| на Tranzilla.ru c 1 февраля 2017 г.  | Местоположение Усть-Каменогорск, Казахстан

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

500 руб.

200 руб.

Опыт работы - 11 лет в области переводческого дела.  Владею письменным, синхронным и последовательным переводом  Выполнение переводов различных тематик: журналистика, бизнес и управление, экономика,  договора и контракты, юриспруденция, медицина, геология, горное дело, металлургия, машиностроение, перевод личных документов с последующим нотариальным заверением.     О себе: Пунктуальная, дисциплинированная, ответственная
  • Менеджмент
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Юриспруденция: контракты
  • Геология
  • Туризм
Ольга Васильева
1106| «ООО "Универсал Сервис"»| на Tranzilla.ru c 5 февраля 2018 г.  | Местоположение Самара, Россия

Письменный, Последовательный устный

1300 руб.

300 руб.

В настоящее время я начальник группы по переводу тех.документации Сотрудничество с нефтеперерабатывающим заводом ООО "Новокуйбышевский завод масел и присадок". В наши обязанности входит перевод технической документации, а именно, перевод технических заданий, патентов, тендерной документации, сертификатов, спецификаций, паспортов безопасности, а также документации экономической, юридической тематики. Кроме того, осуществляется устный последовательный перевод на площадках завода, переговорах с иностранными представителями компаний, осуществляющих поставку требуемого оборудования. Опыт работы более 7 лет. В данный момент хотит "расширять границ" и заинтересованы в сотрудничестве с другими компаниями.
  • Перевод личных документов
  • Патенты
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Химия
  • Экономика
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Андрей Смышляев
1106| «Смышляев»| на Tranzilla.ru c 4 июня 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

1600 руб.

350 руб.

Синхронист.  Авиационный инженер, летчик,  машиностроитель. Вышлю перевода образцы по требованию.
  • Патенты
  • Механика, машиностроение
  • Оборонная промышленность
  • Физика
  • Авиация и космос
  • Технический перевод
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама