pro
pro

Услуги переводчиков по теме юриспруденция

Юридический перевод — распространенное направление работы переводчиков портала Tranzilla.ru. Работа с текстом данной тематики предполагает наличие лингвистического и юридического образования, знания специальных терминов и нюансов при переводе документации. Юридическому переводу подлежат справки и договоры, доверенности, личная документация, уставы. Исполнители биржи помогут не только с письменным переводом любого юридического текста, но и с устным переводом. Юридическая сила документа зависит непосредственно от опыта и профессионализма переводчика.

Арутюнов Данил
9337
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийХинди
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Александр Губин
900| «AGA Partners»| на Tranzilla.ru c 28 сентября 2021 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный

6 $

Профессиональный переводчик с более чем 10-летним стажем. На данный момент являюсь практикующим адвокатом. Имею большой опыт юридических переводов, включания решения и приказы иностранных судов. Буду рад посотрудничать.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Бухучет
  • Физкультура и спорт
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Татьяна Уколкина
900| на Tranzilla.ru c 4 августа 2018 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

500 руб.

350 руб.

Высокий уровень ответственности, строго соблюдаю сроки и договоренности. Большой опыт работы в производственных цехах и на совещаниях высокого уровня. Приятный в общении, отзывчивый человек!   Самое основное из моего опыта работы: Май 2013 — Ноябрь 2016 Переводчик и администратор и команды ALSTOM на строительстве Челябинской ТЭЦ-4 Перевод на совещаниях, инструктажах; организация прибытия иностранных специалистов; взаимодействие с миграционными органами, подача уведомлений, регистрация иностранных специалистов; закупки и таможенное оформление; учет рабочего времени. Октябрь 2011 — Октябрь 2012 Переводческое агентство "Прима Виста" / Менеджер по проектам Координация работы команд переводчиков и редакторов на переводческих проектах; управление базами переводческой памяти; контроль качества переводов; организация устных переводов; контроль качества переводов Октябрь 2008 — Сентябрь 2011  ОАО «Фортум» / Переводчик на Челябинская ТЭЦ-3, ЧГРЭС, Аргаяшская ТЭЦ Выполнение переводов с/на английский язык в сфере энергетики: техническая документация (нормативные документы. генерирующее оборудование, тепловые сети, диспетчерские графики, стратегии развития электростанций); экономическая документация (финансовые отчеты, бюджеты станций, бизнес-планы, инвестиционные проекты) ; устные переводы: сопровождение иностранных специалистов, переводы на совещаниях, инструктажах, аудитах, переговорах с поставщиками энергетического оборудования.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Образование, педагогика
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Геология
  • Юриспруденция
  • Строительство
Шевхужев Денис
900| «Кубанский государственный аграрный университет»| на Tranzilla.ru c 14 января 2017 г.  | Местоположение Сочи, Россия

Письменный, Последовательный устный

Перевод текстов различной тематики – от работ Эдгара А. По до становления и развития управленческого учета. Перевод статей таких изданий как - ABC, EL PAÍS, EL MUNDO, France 24, Le Monde, Libеration и др. Направления перевода: - Английский - Русский, Русский - Английский; - Испанский - Английский - Русский, Русский - Испанский; - Французский - Английский - Русский, Русский - Французский; - Английский - Испанский - Французский.   Перед тем как сотрудничать, проверяйте качество работы - присылайте сложный абзац из вашего материала для перевода. (Внизу задание с freelancer.com)   EN Fr UK CPI L'IPC britannique ( l'indice des prix à la consommation ) CPI is a measure of consumer inflation. This is a very important indicator for the Bank of England. L'IPC est un instrument de mesurer l’inflation. Cet indicateur de la hausse des prix est trés important pour la banque d’Angleterre. Higher CPI growth makes the central bank less likely to ease monetary policy and is positive for the British pound. The release will bring volatility to GBP/USD and EUR/GBP. Le plus élevé niveau du indice des prix fait renforcer la banque sa politique monétaire restrictive, ce qui va être favorable pour la livre sterling -  plus fluctuant le cours GBP/USD et EUR/GBP. FOMC meeting La réunion du FOMC The US Federal Reserve is expected to raise interest rates from the current levels around 0.50%. LaRéserve fédérale des États-Unis est censée relever le taux d'intérêt d’environ 0,5%. If the central bank disappoints the market, the USD is going to suffer. The Fed's press conference at 21:30 (MT time) will also be very important. The US dollar will likely stay volatile during these events in all currency pairs, especially in USD/JPY and EUR/USD.      En cas de la déception du côté de la banque centrale américaine, l’USD va se plonger. La conférence de presse de la Fed tenue à 21:30 (l'heure des Rocheuses) sera aussi essentielle. L’USD demeurera peut-être volatil en toutes les paires de devises, de façon particulière en cours  USD/JPY et EUR/USD, pendent cet événement.     
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Русский → Испанский
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Вино, виноделие
  • Бухучет
  • Физкультура и спорт
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Джамалдинов Исмаил
Идентифицирован
900| «Полиглот95»| на Tranzilla.ru c 20 января 2017 г.  | Местоположение Грозный, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

600 руб.

300 руб.

5 лет - опыт работы переводчиком Более 1.3 млн. слов переведено на smartcat Высшее образование Вы получаете: - Быстрый и качественный перевод - 0% риска, так как оплата после получения перевода - 100 % гарантия возврата
  • Арабский → Русский
  • Русский → Арабский
  • Русский → Чеченский
  • Чеченский → Русский
  • Арабский → Чеченский
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Питание, диеты
  • Религия
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Медицина
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Реклама
  • Строительство
Valentina Arich
898| на Tranzilla.ru c 16 января 2017 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

350 руб.

  • Турецкий → Русский
  • Русский → Турецкий
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: общая тематика
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Строительство
Beatriz Gonsales
898| «Переводы:письменный ,последовательный с испанского языка»| на Tranzilla.ru c 4 февраля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

200 руб.

пунктуальная, ответственная, трудолюбивая. общий стаж переводческой деятельности с 2011 года , выполняю все виды письменного перевода.
  • Испанский → Русский
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Искусство: литература
  • Информационные технологии
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Валерия Боброва
896| на Tranzilla.ru c 16 октября 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Одежда, ткани, мода
  • Общая тематика
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Кулинария
  • Искусство: литература
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Туризм
  • Юриспруденция
Валерия Боброва
896| на Tranzilla.ru c 16 октября 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Одежда, ткани, мода
  • Общая тематика
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Кулинария
  • Искусство: литература
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Туризм
  • Юриспруденция
Daria
894| на Tranzilla.ru c 21 января 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Добрый день! Зовут меня Дарья Александровна. Учусь на втором курсе в "РЭУ им. Плеханова" на факультете IBS или МШБ, где обучение проводится полностью на английском языке. В декабре 2016 сдала IELTS - на 7,5. С достаточно раннего возраста люблю читать, следовательно, речь богатая и не однообразная. Специализируюсь как в экономической сфере, так и в общих темах, не касаемо технического образования пока что, к сожалению. Читаю классику на английском, также психология и современная литература. На третьем курсе уезжаю на заграничное обучение в Германию, соответственно знание языков для этого требуется более чем хорошее. Написаны курсовая работа (Consumer choice theories and their application), эссе ("Banks and their new role after V. Lenin «Imperialism the highest stage of Capitalism" / "The economic and social costs of advertising by F.Begbeder «99 Francs") и другие работы, все сданные на оценку "отлично". Пройден курс следующих предметов на английском языке: - Макро/микроэкономика (Macro/Microeconomics) - Финансы (Finance) - Бухучет (Accounting) - Бизнес корреспонденция (Business Correspondence) - Бизнес английский (Business English) -  Грамматика уровня С1-С2 (Grammar advanced level) - Экономическая статистика (Statistics of a firm) - Менеджмент (Management) - Маркетинг (Marketing) - История (History) - Социология (Sociology) - Информатика (Computer systems and software) Знаю также немецкий язык на уровне B1 (есть сертификат от Goethe-Institut). [о подтверждении сертификатов спрашивайте лично]  
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Маркетинг
  • Менеджмент
  • Связи с общественностью
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Бухучет
  • Экономика
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Реклама
Сергей Жуков
894| на Tranzilla.ru c 29 сентября 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Первожу с русского на английский, с ангийского на русский. Имею обширный опыт, занимаюсь языком с детства. Работал как и над мелкими переводами, так и над англоязычными проектами разного рода. Способен переводить в художественном профиле, на общую тематику, а так же юридическую специальную документацию. Так же имел опыт преподавания английского языка.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Политика
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Кино и ТВ
  • Философия
  • Информационные технологии
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама