pro
pro

Услуги переводчиков по теме юриспруденция

Юридический перевод — распространенное направление работы переводчиков портала Tranzilla.ru. Работа с текстом данной тематики предполагает наличие лингвистического и юридического образования, знания специальных терминов и нюансов при переводе документации. Юридическому переводу подлежат справки и договоры, доверенности, личная документация, уставы. Исполнители биржи помогут не только с письменным переводом любого юридического текста, но и с устным переводом. Юридическая сила документа зависит непосредственно от опыта и профессионализма переводчика.

Вероника Александрова
8761
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Гаяне Мирзабекян
822| «ЕГУ Английский Филологический Факультет»| на Tranzilla.ru c 30 апреля 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

Осуществляю переводы с армянского, английского, испанского языков и с русского языка на армянский, английский, испанский языки.  Носитель армянского языка. 
  • Менеджмент
  • Медицина: стоматология
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Страхование
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Религия
Юлия Терещенко
822| «Севастопольский государственный университет, Правительство г. Севастополя»| на Tranzilla.ru c 31 августа 2024 г.  | Местоположение Севастополь, Россия

Письменный, Последовательный устный

1500 руб.

200 руб.

Рабочие языки - английский, французский, русский (письменный и устный перевод). Услуги: специальный перевод, письменный перевод корреспонденции, документов, художественной литературы. Сопровождение делегаций (переговоры, конференции, официальные мероприятия, культурная программа). Ответственно подхожу к работе, выполняю заказы качественно и в срок. Имею опыт работы на мероприятиях государственного уровня.
  • Английский → Русский
  • Французский → Русский
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Вино, виноделие
  • Другие
  • Лингвистика
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Общая тематика
Александра Хуснутдинова
822| на Tranzilla.ru c 12 апреля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1800 руб.

700 руб.

Предлагаю качественный перевод с и на немецкий язык.   Я закончила филологический факультет МГУ, свободно владею немецким языком, имею значительный опыт технического перевода, более 10 лет. Сферы: строительство IT Медицина Психология и психотерапия Строительство: опыт работы переводчиком на объектах: реконструкция мусоросжигательного завода 2005-2008; перевод на проходке тоннеля (Трансинжстрой-Херренкнехт); устный перевод на других объектах. IT: 3 года опыта перевода SAP Retail, проект "Внедрение SAP Retail " в ООО ГиперГлобус (гипермаркеты Глобус в Москве).  Перевод спецификаций, пользовательской документации, всех совещаний, всей документации с немецкого и на немецкий.  Медицина: 5 лет опыта переводов медицинской тематики, переписка Минздрава с клиниками Германии. Устный перевод. Психология и психотерапия: значительный опыт перевода семинаров и конференций в направлениях: процессуальная психология, НЛП, Логотерапия. Символдрама. Перевела несколько книг по этим направлениям с немецкого языка на русский язык.
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Компьютеры: программы
  • Информационные технологии
  • Медицина
  • Технический перевод
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Строительство
Екатерина Апанасенко
820| на Tranzilla.ru c 23 июля 2024 г.  | Местоположение Кемерово, Россия

Письменный, Последовательный устный

Приветствую в моем профиле! Я работаю с иностранными языками с 2008 года. Выполняю письменные и устные переводы. Мои языки: немецкий и английский. Опыт перевода юридической и деловой документации, устные переводы на деловых переговорах. Буду рада сотрудничеству.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Образование, педагогика
  • Кино и ТВ
  • Искусство: литература
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Екатерина Фортова
820| на Tranzilla.ru c 17 сентября 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Носитель

300 руб.

Здравствуйте!Меня зовут Екатерина, я переводчик. Образование: Проживала в Испании на протяжении 10 лет, закончила испанский колледж «Nuestra Señora del Pilar» по специальности «Социальные науки». Опыт работы: 2 года. Переводила сайт медицинского центра, юридические договоры, а также научные статьи и курсовые работы. Сотрудничала со Следственным департаментом МВД в переводе дела с испанского языка. Сертификаты: Имеется Кембриджский сертификат Cambridge English Level 2 Certificate с уровнем C1, а также диплом по испанскому языку DELE C2.
  • Русский → Английский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Менеджмент
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Мебель
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Металлургия
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Екатерина Апанасенко
820| на Tranzilla.ru c 23 июля 2024 г.  | Местоположение Кемерово, Россия

Письменный, Последовательный устный

Приветствую в моем профиле! Я работаю с иностранными языками с 2008 года. Выполняю письменные и устные переводы. Мои языки: немецкий и английский. Опыт перевода юридической и деловой документации, устные переводы на деловых переговорах. Буду рада сотрудничеству.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Образование, педагогика
  • Кино и ТВ
  • Искусство: литература
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Арина Серебренникова
818| на Tranzilla.ru c 1 августа 2019 г.  | Местоположение Томск, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

Выпускница ТГУ, исторический факультет, отделение международных отношений, направление «зарубежное регионоведение», специализация «японский, английский языки» (2017 г.).Проходила обучение в летней языковой школе Samu (Токио, Япония, 2015 г.).Принимала участие в программе Токийского столичного университета по повышению уровня владения японским языком в рамках зимней школы (Токио, Япония, 2016 г.).Сертификат, подтверждающий уровень владения японским языком N3 (2015 г.).Опыт частного обучения – с 2017 года.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Японский
  • Японский → Русский
  • История
  • География
  • Образование, педагогика
  • Технический перевод
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Бизнес и финансы
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Экология
Евгения Шлихта
816| на Tranzilla.ru c 12 января 2015 г.  | Местоположение Иркутск, Россия

Письменный, Последовательный устный

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Туризм
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Konstantin Mertsalov
816| «Troika Dialog»| на Tranzilla.ru c 29 мая 2021 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

500 руб.

Я – профессиональный редактор и переводчик (с русского на английский, с английского на русский). Умею точно и быстро переводить тексты, отлично знаю стилистику употребления языка в разных отраслях. 1. Имею большой опыт перевода и редактуры материалов по тематикам:– фондовый рынок, инвестиционный банкинг;– нефть и газ;– металлургия;– производство энергетического оборудования;– маркетинг;– экономика;– политика;– потребительский сектор.2. Хорошо умею искать, анализировать и предоставлять в требуемом виде информацию по запросу заказчика – например, делать мониторинг СМИ или создавать тексты на основе профессиональных публикаций.По образованию я – историк и социолог, окончил Российский государственный гуманитарный университет. (В обеих профессиях умение писать – обязательное условие). Долгое время был главным редактором в ведущем инвестиционном банке – Тройка Диалог (позднее – Сбербанк КИБ). Также работал в PR-агентствах, где имел дело не только с пресс-релизами, но и с целым рядом приятных уму и глазу материалов.
  • Политика
  • Экономика
  • Бизнес и финансы
  • Авиация и космос
  • История
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Ольга Гаубас
816| на Tranzilla.ru c 6 февраля 2017 г.  | Местоположение Запорожье, Украина

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

4000 руб.

190 руб.

  • Русский → Украинский
  • Английский → Русский
  • Английский → Украинский
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: программы
  • Еда и напитки
  • Кулинария
  • Косметика, парфюмерия
  • Нефть и газ
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама