pro
pro

Услуги последовательных переводчиков

Устный последовательный перевод — одна из разновидностей работы устного переводчика. При устном последовательном переводе речь говорящего переводится частями, с разбивкой на отдельные фразы. Такая работа предполагает наличие у переводчика профессиональных навыков, знание языковой пары, опыта устного последовательного перевода. Портал Tranzilla.ru помогает найти работников, способных выполнить работу качественно и в сроки.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ксения Елагина
8681
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Елена Дегтярева
904| на Tranzilla.ru c 8 апреля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный, Гид

Меня зовут Елена, проживаю в Греции 15 лет, замужем за греком, проходила обучение в греческой школе, имею сертификат владения греческим языком, работаю русскоязычным гидом. Если вам нужна моя помощь в переводе с или на греческий, письменно или при сопровождении, всегда к вашим услугам.
  • Русский → Английский
  • Греческий → Русский
  • Общая тематика
  • Туризм
Кирилл Aбрамов
904| «МГИМО»| на Tranzilla.ru c 6 июня 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

C 2003 по 2010 обучался в американской школе в Нью-Йорке, владею английским на уровне носителя. В 2016 году окончил с отличием бакалавриат факультета международных отношений МГИМО. В 2018 году окончил с отличием магистратуру факультета международных отношений МГИМО. Проходил стажировки в Министерстве обороны и в Министерстве иностранных дел. Есть успешный опыт письменного и устного последовательного перевода. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Румынский → Русский
  • Мультимедиа
  • Менеджмент
  • Политика
  • Компьютеры: общая тематика
  • Социология
  • Философия
  • Экономика
  • История
  • Связи с общественностью
  • Реклама
Вадим Ким
902| «Переводчик в Гуанчжоу»| на Tranzilla.ru c 23 февраля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Последовательный устный, Гид

18 $

Приветствую Вас на моей странице! Меня зовут Ким Вадим, я - бизнес-переводчик в Гуанчжоу и его окрестностях, а также оказываю комплекс услуг по работе с Китаем. Проживаю в Китае с 2008 года, в период 2008-2010 годов посещал курсы китайского языка. Уже после поступил на бакалавр и получил диплом об окончании в 2014 году. С тех пор оказываю услуги по работе с Китаем. - Встреча в аэропорту, размещение в гостинице, бронирование билетов. - Сопровождение на выставках, экскурсиях и т.д. - Поиск партнёров и поставщиков товара по критериям Заказчика, поездка по заводам и фабрикам. - Проведение деловых переговоров с китайскими партнёрами. - Контроль качества производимой продукции и отправка товара. - Развитие и поддерживание интересующих Вас контактов - Консультации по разным вопросам в Китае. - Закуп оборудования для майнинга Имею большой опыт работы в различных сферах (компрессорное оборудование, трубопроводная арматура, экструдеры, сварочно-резочные станки, кабельно-проводниковая продукция, продукция из пластика, плетенная мебель, линолеум, неодимовые магниты, строительные материалы, оборудование для обработки древесины, лако-красочные материалы, спорт товары и др). Если Ваша деятельность связана с Китаем, обращайтесь!
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Розничная торговля
  • Мебель
  • Транспорт, логистика
  • Туризм
  • Физкультура и спорт
  • Механика, машиностроение
  • Одежда, ткани, мода
  • Общая тематика
  • Бизнес и финансы
Дарья Копылова
902| на Tranzilla.ru c 1 февраля 2020 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Последовательный устный, Гид

Приветствую! Выполню для Вас качественный и чистый письменный или устный перевод. Свободно владею английским и французскими языками. На данный момент работаю в компании «Тор-Инжиниринг», где получаю ежедневный опыт общения с иностранными партнёрами и перевожу тех.документацию, договоры. Обращайтесь, обсудим условия и формат. Буду рада помочь Вам! Пишите и звоните в любое время.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Медицина
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Металлургия
  • Изобразительное искусство
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: общая тематика
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Анна Шурхаленко
902| на Tranzilla.ru c 11 декабря 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

1000 руб.

500 руб.

Свободно владею испанским языком, и очень его люблю. В 2018 году сдала экзамен DELE на уровне C1. Готова рассмотреть любые предложения, позволяющие мне развиваться в любимом деле
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Общая тематика
Дарья Титова
901| на Tranzilla.ru c 20 июня 2018 г.  | Местоположение Владимир, Россия

Письменный, Последовательный устный

250 руб.

Я закончила Владимирский государственный педагогический университет по специальности "учитель английского и немецкого языков", получила диплом с отличием. Имею опыт преподавания, устного последовательного перевода и письменного перевода. Работала со статьями на следующие тематики: математика, экономика, бизнес и общая направленность. Также занималась переводом субтитров для фильмов и сериалов.
  • Мультимедиа
  • Музыка
  • Образование, педагогика
  • Общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • Туризм
  • Психология
Ксения Зингфельд
900| на Tranzilla.ru c 28 ноября 2015 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Носитель

20 Евро

10 Евро

Перевожу быстро и качественно. Пунктуальна и очень щепетильна. Скрупулезный и занудный переводчик и редактор. Текстоверт. Окончила чешскую гимназию и университет по специальности филолог-лингвист. Дешевле найдете. Лучше - на свой страх и риск.   Оплата на банковский счет или PayPal
  • Английский → Русский
  • Английский → Чешский
  • Русский → Чешский
  • Чешский → Русский
  • Перевод личных документов
  • Другие
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Финансы
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Интернет, электронная коммерция
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Ташматов Алишер
900| на Tranzilla.ru c 15 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

550 руб.

Добрый день! Предлагаю услуги устного переводчика арабского языка, опыт работы и диплом имеется.  Более 10 лет прожил в Египте, свободно владею арабским языком и египетским диалектом арабского языка. Большой опыт работы с арабами, хорошее понимание менталитета и культурных особенностей Ближнего Востока, умение находить подход к людям и выстраивать деловые и дружеские отношения, а также умение находить решение в неструктурированных проблемах и форс мажорных ситуациях. - На заре своей карьеры работал переводчиком на Казанском Вертолетном Заводе, был командирован в составе группы специалистов в Египет для выполнения гарантийного обслуживания и довооружения вертолетов. - В Казанском Федеральном Университете работал в департаменте внешних связей (протокольный отдел), занимался организацией официальных визитов и споровождением делегаций, выполнял переводы на встречах и в процессе мероприятий. - В представительстве МТЗ в Египте отвечал за выполнение перевода на совещаниях и в процессе работы (ген. директор россиянин, сотрудники египтяне), за налаживание бухгалтерского и управленческого учета (путем внедрения программы 1С 8.3, сводных таблиц в Excel, ОДДС, ОФР) и за ведение хозяйственной деятельности. - После работы на МТЗ работал на международном проекте (Каир, Египет) в Студии Media Production на позиции переводчика (последовательный перевод на встречах с руководством и партнерами, а также в процессе работы, перевод лекций и мастер классов по актерскому мастерству, журналистике, видео монтажу и сьемки) и оргменеджера, отвечал за налаживание бытовых и рабочих условий труда, составление финансовых отчетов, бюджета и заключение договоров с подрядчиками на оказание услуг. 1. Имею большой опыт последовательного перевода на переговорах. Переводил лекции с русского на арабский по актерскому мастерству и основам журналистики. 2. Опыт работы в области международных отношений, в частности, ведение документаоборота, соблюдение дипломатического протокола и этикета, встреча и сопровождение официальных делегаций (министры, послы, руководители областей и регионов). 3. Опыт работы в международной торговле, знание ИНКОТЕРМС 2020. 4. Опыт проведения внешнего и внутреннего аудита компаний. 5. Свободное владение Microsoft Excel; Microsoft Word; Microsoft PowerPoint.   Звоните и пишите в WhatsApp, Viber или Telegram +79377711650
  • Арабский → Русский
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Другие
  • Финансы
  • Социология
  • Экономика
  • Связи с общественностью
  • Психология
  • Юриспруденция
Марина Степина
900| «Фрилансер, самозанятый»| на Tranzilla.ru c 2 сентября 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Последовательный устный

1000 руб.

400 руб.

Я устный последовательный переводчик. Перевожу с английского, французского и итальянского на русский и обратно. За 15 лет работы моими клиентами стали сотни компаний из разных стран и сфер бизнеса. Выполняю устный последовательный перевод деловых встреч, переговоров, семинаров, интервью и мастер-классов. Оказываю услуги переводческого  сопровождения во время шефмонтажа, пусконаладочных и гарантийных работ.  Долгое время работала техническим переводчиком на курсах подготовки лётного и инженерно-технического состава (английский язык). Сотрудничала с Британским советом и Американским советом по международному образованию, с министерствами промышленности и торговли Чехии и Канады. Участвовала в выездных GMP-инспекциях и аудитах фармацевтических компаний (в Швейцарии и Великобритании). Имею очень большой опыт работы на международных выставках в России и за рубежом. Работала переводчиком на телевидении и на музыкальных фестивалях. Беру заказы в Москве и на юго-востоке Московской области, но готова к командировкам в другие города и страны. Имею действующую шенгенскую визу. Зарегистрирована как самозанятая. МОИ ПЛЮСЫ: Умею излагать мысли чётко и ясно Быстро усваиваю новую информацию Готовлюсь к выполнению каждого заказа ответственно и с интересом Всегда вежлива и доброжелательна
  • Английский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Французский → Русский
  • Общая тематика
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Кино и ТВ
  • Косметика, парфюмерия
  • Авиация и космос
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Сельское хозяйство
  • Строительство
Марина Ткаченко
900| «Переводчик немецкого языка»| на Tranzilla.ru c 9 июня 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

2500 руб.

Переводчик немецкого языка Я предлагаю услуги письменного и устного перевода на немецкий язык. Я с радостью помогу вам провести деловые переговоры или частную встречу и избежать трудностей, связанных с коммуникацией и пониманием. Мой родной язык – русский, но поскольку я много лет жила в Германии, получила там среднее и высшее образование, немецкий язык для меня – второй родной язык. Я владею обоими языками на уровне близком к уровню носителей языка, очень хорошо знакома с культурой обеих стран и менталитетом, имею профильное образование (лингвистика и межкультурная коммуникация) и большой опыт устного и письменного перевода в области специализации. Обращаясь ко мне, вы можете рассчитывать на квалифицированного специалиста с большим опытом переводческой практики, что позволит вам эффективно общаться с деловыми партнёрами. Я буду рада предложить вам услуги переводчика.
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Медицина
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция
  • Экономика
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама