pro
pro

Услуги последовательных переводчиков

Устный последовательный перевод — одна из разновидностей работы устного переводчика. При устном последовательном переводе речь говорящего переводится частями, с разбивкой на отдельные фразы. Такая работа предполагает наличие у переводчика профессиональных навыков, знание языковой пары, опыта устного последовательного перевода. Портал Tranzilla.ru помогает найти работников, способных выполнить работу качественно и в сроки.

Ирина Оленина
30948
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Елена Чернышова
9853
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Антон Соколов
2162| на Tranzilla.ru c 10 января 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

300 руб.

200 руб.

Устные переводы как гуманитарной, так и технической направленности: от портфолио-ревю для молодых художников до занятий по техническому обслуживанию вертолетов для техников палубной авиации. Письменные переводы инструкций и руководств в широком диапазоне от гидроциклов и снегоходов до командных пунктов и систем управления ЗРК со всеми остановками в виде ГОСТов, ТЗ и т.д. Гуманитарные и художественные переводы не исключаются.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Нефть и газ
  • Оборонная промышленность
  • Геология
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Энергетика
Тамара Федченко
2158| на Tranzilla.ru c 23 апреля 2015 г.  | Местоположение Николаев, Украина

Письменный, Редактор, Последовательный устный

10 $

4 $

Опыт работы переводчиком технической документации 21 год. Письменный перевод спецификаций, инструкций, расчетов, чертежей в ACAD, правил Классификации, упаковочных листов, ведомостей и договоров на выполнение судоремонтных работ, т.д. Работала на судостроительном заводе в конструкторском центре, судоремонтной компании, проектном бюро. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Автотранспорт
  • Нефть и газ
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Механика, машиностроение
  • Реклама
  • Строительство
  • Судостроение, мореплавание
  • Транспорт, логистика
Елена Петрова
Идентифицирован
2150| на Tranzilla.ru c 1 апреля 2016 г.  | Местоположение Ульяновск, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

1000 руб.

200 руб.

Люблю свою работу. Работаю качественно. Непонятные ситуации разбираю с помощью поисковых систем. Спокойна, приветлива, дисциплинированна, ответственна, исполнительна, внимательна, избегаю конфликтов, иду на компромисс. Люблю учиться, получать новые знания и расширять свой кругозор, работая в разных сферах.
  • Общая тематика
  • Архитектура
  • История
  • Лингвистика
  • Мебель
  • Мультимедиа
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Поэзия и литература
Дмитрий Евгеньевич
2148| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

400 руб.

220 руб.

Опыт работы переводчиком с 1997 года. Техническая направленность (судостроение, машиностроение, нефтегаз).
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Нефть и газ
  • Менеджмент
  • Экономика
  • Энергетика
  • Юриспруденция: контракты
Карпенок Станислав
2141| «Polskij.ru»| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2014 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

1700 руб.

490 руб.

Закончил университет в Польше, занимаюсь письменными и устными переводами с польского с 1996 года. Знаю язык на уровне носителя. Работаю официально и без посредников, выставляю счета (ИП). Перевожу с польского языка как простые, так и специализированные документы: техническую документацию, научно-технические статьи, спецификации, инструкции, чертежи, таможенные и финансовые документы, весь спектр юридических документов.  Перевел с польского 30 книг научно-популярной тематики, а также произведения художественной литературы. Использую  Trados Studio , что позволяет сохранять единство терминологии в больших проектах и ускоряет процесс перевода. Поддерживаю контакты с носителями языка. В случае сложных технических текстов консультируюсь с экспертами. Также предлагаю устный перевод с польского (шушутаж, последовательный, синхронный) на деловых переговорах и семинарах, конференциях и презентациях, тренингах, круглых столах, выставках. Профессиональный письменный и устный перевод с польского на русский и с русского на польский перевод личных документов (свидетельства о рождении, паспорта, дипломы, аттестаты, доверенности, трудовые книжки и др. с нотариальным заверением подписи переводчика); перевод документов общего характера (тексты без использования узкоспециализированной лексики); экономический перевод (научные статьи, экономические прогнозы, обзоры, консалтинг); финансовый перевод (балансы, бизнес-планы, финансовая отчетность, аудиторские заключения); юридический перевод (выписки из ЕГРЮЛ, контракты, договоры, тендерные предложения, учредительные и регистрационные документы, сертификаты, судебная документация, доверенности); технический перевод (проектная и нормативная документация, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, паспорта безопасности, техническая документация, инструкции по монтажу, наладке, ремонту оборудования, каталоги оборудования и материалов), перевод чертежей в программе AutoCAD (файлы с расширением .dwg); медицинский перевод (истории болезни, фармацевтические тексты, медицинское оборудование); художественный перевод (сценарии, гуманитарная литература, материалы газет и журналов, публицистика); перевод переговоров и конференций по Skype – Вы сможете обсудить важные аспекты бизнеса в режиме реального времени с минимальными финансовыми затратами; перевод веб-сайтов и локализация программного обеспечения устный (последовательный и синхронный) перевод с польского языка (деловые совещания, телефонные переговоры, встречи с иностранными партнерами, семинары, выставки, презентации и т.п.)  
  • Польский → Русский
  • Русский → Польский
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Информационные технологии
  • Компьютеры: общая тематика
  • Механика, машиностроение
  • Строительство
  • Телекоммуникация
  • Туризм
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Бизнес и финансы
Дмитрий Журавлев
2141| «ТШО»| на Tranzilla.ru c 29 июня 2016 г.  | Местоположение Уральск, Казахстан

Письменный, Последовательный устный

Работаю переводчиком на нефтеперерабатывающем заводе. Стаж - 17 лет. Имею большой опыт письменного и устного перевода соответствующей тематики, но не ограничиваюсь только ей.  Всегда стремлюсь к выдаче качественного продукта. 
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Нефть и газ
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Строительство
  • Экология
  • Экономика
Ольга Горбунова
2138| на Tranzilla.ru c 28 января 2015 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный, Редактор, Последовательный устный

закончила иньяз (английский язык), работаю менеджером ВЭД
  • Английский → Русский
  • Английский → Украинский
masha peng
2134| на Tranzilla.ru c 5 июля 2016 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Последовательный устный

Здравствуйте!меня зовут Мария-китаянка с опытом переводчика 8 лет,Предлагаю услуги  переводчика в городе . Китакитайский родной,русский свободный ,английский свободный .свыше образование, учусь русскому языку с 2006 года , есть большой опыт работы как переводчик Высшее образование 2013 Гуандоуский университет иностранных языков и внешней торговлирусский язык, русский язык(аспирантура) 2010 Сианский университет иностранных языковрусский язык, Русский язык и литература Знание языков Китайский — родной Английский — свободно владею Русский — свободно владею услуги: - перевод устный и письменныйТелефон:   +86-135-803-007-73 (wechat/whatsapp)Skype: valorwave06E-mail:   735331931@qq.comсайт:   http://www.translatorchinese.ru  
  • Английский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Английский → Китайский
  • Общая тематика
Елена Тихомирова
2132| на Tranzilla.ru c 11 февраля 2015 г.  | Местоположение Алма-Ата , Казахстан

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

15 Евро

10 Евро

Ответственный, надежный человек. Владение английским языком, близкое к уровню носителя языка. Знание техник перевода, стилистических и грамматических нюансов. Сертификаты по синхронному переводу и письменному переводу финансовых и юридических документов. Опыт 10 лет. - Последовательный и синхронный перевод. - Сопровождение иностранных специалистов по г. Алматы. - Письменный перевод с английского на русский и с русского на английский договоров, строительной документации, веб-сайтов, руководств пользователя, деловой переписки, художественных произведений.
  • Юриспруденция
  • Информационные технологии
  • Интернет, электронная коммерция
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
Антонида Коробицина
2126| на Tranzilla.ru c 16 апреля 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор, Последовательный устный

800 руб.

450 руб.

2009-2013 Университетский диплом переводчика русского и немецкого языков („Ruprecht-Karls Universität “ in Heidelberg) Германия. Теории и методы переводоведения, специализированные переводы в области медицины, права и экономики.  ОПЫТ РАБОТЫ:NBS - Nechaev Business Services, КёльнПеревод с русского на немецкийОбласть: фармацевтическая промышленность, маркетинг, машиностроение                 Skript Agentur, ГейдельбергПеревод с немецкого на русскийОбласть: общая коммуникациямедицинское сопровождениеEscapio GmbH, БерлинПеревод с немецкого на русский, корректированиеОбласть: туризм, гостиничное дело                Tchibo GmbH, ГамбургТехническая координация переводовПодготовка предварительных переводов на французский, чешский, польский, словацкий, венгерский, турецкий языки с помощью переводческой программы транзит (Translation-Memory-Tool Transit). Обработка иноязычных инструкций по применению, внесение исправлений и работа с опорочным материалом,перевод на русский язык и корректирование инструкций по применению.                E-Recriut GmbH, ГамбургПеревод с немецкого на русскийОбласть: веб-сайт, реклама
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Общая тематика
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Лингвистика
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Туризм
  • Экономика
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама