Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
500 руб.
100 руб.
Другой город, Другая страна
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
1000 руб.
350 руб.
Другой город, Греция
Письменный, Синхронный устный
Красноярск, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
2000 руб.
500 руб.
Другой город, Другая страна
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
500 руб.
1000 руб.
Нижний Новгород, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
200 руб.
500 руб.
Челябинск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
300 руб.
250 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Омск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
2000 руб.
1500 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.