pro
pro

Услуги синхронных переводчиков

Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.

Алиса Калугина
9170
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Елена Чернышова
9853
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ольга Кожемякина
804| на Tranzilla.ru c 9 февраля 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

2000 руб.

600 руб.

Я  - переводчик с хорошим уровнем и опытом. В настоящее время помимо основной работы занимаюсь синхронным и последовательным переводом с/на китайский язык на встречах, конференциях, форумах и т.п., а также переводом документации различной тематики. Занимаюсь аудиовизуальным переводом с английского на русский и китайский, а также с китайского на русский. Краткий перечень мероприятий с моим участием в качестве устного переводчика: ·        Х Евразийский научный форум «Большое евразийское партнерство: прошлое, настоящее, будущее» ·        Презентация «Бесконечный чайный путь – аромат чая провинции Фуцзянь» в «Талион Империал Отеле» ·        Интервью генконсула и вице-консула КНР ·        ПМЮФ-2019 ·        Переговоры ректоров СПбГУ и Пекинского университета ·        Презентация потенциала провинции Хубэй ·        Международная конференция «Один пояс – один путь: создавая совместное будущее» ·        Деловые переговоры между НИИ стандартизации провинции Хэйлунцзян и компанией «Кодекс»  
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Нефть и газ
  • Поэзия и литература
  • Психология
  • Юриспруденция
Хаджим Альмуса
804| на Tranzilla.ru c 5 марта 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

2000 руб.

500 руб.

Жил и родился в Сирии и окончил там же школу, прошёл курсы русского языка в Москве в 2008 году. Поступил в ПМГМУ им. И.М. Сеченова и окончил, получив диплом врача в 2015 году. Продолжил свою учебу в РУДН по специальности «хирургия» и получил по этой специальности диплом и сертификат. Параллельно занимаюсь переводом с арабского на русский и с русского на арабский.
  • Арабский → Русский
  • Русский → Арабский
  • Медицина
  • Компьютеры: общая тематика
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Бизнес и финансы
Ненсислав Велчев
804| на Tranzilla.ru c 16 сентября 2024 г.  | Местоположение Киров, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

2000 руб.

У меня более 13 лет опыта в области компьютеров и технологий. В течение последних 5 лет я специализируюсь на тестировании программного обеспечения, работая над различными проектами и платформами. Я увлечен качеством и точностью, что делает меня надежным и эффективным профессионалом в своей области. Кроме того, я занимаюсь переводами с русского, болгарского и английского языков.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Болгарский → Русский
  • Русский → Болгарский
  • Английский → Болгарский
  • Компьютеры: программы
  • Лингвистика
  • Интернет, электронная коммерция
Александр Васильев
804| на Tranzilla.ru c 10 мая 2018 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

Образование: Магистр геолого-минералогических наук, переводчик-референт (английский язык)
  • Археология
  • Метеорология
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Астрономия
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • География
  • Юриспруденция
Полина Шеферова
804| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2023 г.  | Местоположение Иваново, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

30 $

10 $

~ Переведу текст с английского на русский и с английского на русский на любую тему ~ Напишу текст на английском, если потяну тему ~ Перевод с видео/аудио источника на текст ~ Синхронный перевод Уровень английского - С2 по EF SET
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Политика
  • Питание, диеты
  • Общая тематика
  • Другие
  • Кулинария
  • Физкультура и спорт
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Психология
Наталия Таланкова
804| на Tranzilla.ru c 29 сентября 2020 г.  | Местоположение Запорожье, Украина

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

5 $

3 $

Дипломированный переводчик.Имеется опыт перевода личных документов, юридических документов, сайтов, технической документации. Работала репетитором английского языка. Учавствовала по программе au-pair в Испании. Проходила практику в компании Klion Group
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Ариана Дибирова
804| «.»| на Tranzilla.ru c 6 сентября 2024 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

Опыт 10 лет. Уровень Английского языка C1. Долголетний опыт работы заграницей и в России. Продвинутые навыки коммуникации . Ответственность и индивидуальный подход ко всему. Работа как переводчиком. Совместно с этим: работа в сфере бизнеса,а также шоу-бизнеса. Большой опыт работы с такими телевизионными проектами , как «Евровидение», «Новая Волна», «Песня Года». Написание текстов для песен на английском языке (+африканские диалекты)
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
Алиса Ленская
804| на Tranzilla.ru c 11 февраля 2025 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

2000 руб.

2000 руб.

Я – опытный переводчик, специализирующийся на письменном и устном переводе текстов различной тематики и сложности. Обладаю глубокими знаниями нескольких иностранных языков и лингвистической компетенцией, позволяющей обеспечивать высокую точность и стилистическую адекватность перевода. Имею значительный опыт в переводе технической документации, юридических документов, маркетинговых материалов, художественной литературы и других текстов. Владею навыками последовательного и синхронного перевода, что позволяет эффективно работать в различных ситуациях, включая деловые переговоры, конференции и презентации. Готова к выполнению задач любой сложности и гарантирую высокое качество перевода, соблюдение сроков и конфиденциальность. Стремлюсь к постоянному совершенствованию профессиональных навыков и расширению лингвистического кругозора.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Корейский → Русский
  • Исландский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Социология
  • Реклама
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Юриспруденция
Анастасия Лукьяненко
804| на Tranzilla.ru c 21 мая 2020 г.  | Местоположение Самара, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

100 руб.

100 руб.

Имею большое количество интересов, достаточное количество свободного время и значительный потенциал. С удовольствием берусь за работу, подхожу к ней качество как из-за желания хорошо выполнить задание, так и из-за рвения улучшить собственные навыки. Быстро схватываю и обрабатываю получаемую информацию, легка в общении. Владею хорошим словарным запасом, как на русском, так и на английском.Увлечена компьютерными играми, танцами, лингвистикой, сериалами, мультсериалами, художественной и научнопопулярной литературой, сферой питания, индустрией моды и красоты. Знакома с технической, теоретической и практической стороной вышепречисленного.Буду рада принять ваш заказ.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Корейский → Русский
  • Русский → Корейский
  • Английский → Корейский
  • Корейский → Английский
  • Поэзия и литература
  • История
  • Религия
  • Психология
  • Лингвистика
  • Косметика, парфюмерия
  • Еда и напитки
  • Одежда, ткани, мода
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Общая тематика
Владимир Нисневич
802| «Verba»| на Tranzilla.ru c 27 марта 2025 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Работаю быстро 🚀
  • Технический перевод
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама