pro
pro

Услуги синхронных переводчиков

Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Olena Roccuzzo
716| на Tranzilla.ru c 12 февраля 2015 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

  • Недвижимость
  • Еда и напитки
  • Генеалогия
  • Юриспруденция
  • Бумага, производство бумаги
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • География
  • Реклама
  • Строительство
Юлия Косевская
714| на Tranzilla.ru c 12 октября 2020 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

привет! Я Юля, так как моя жизнь состоит из путешествий, за свои 19 лет Я свободно говорю на пяти языках и с радостью переведу с английског, испанского, польского, русского и украинского! Заказы выполняются качественно и в срок  
  • Английский → Русский
  • Английский → Испанский
  • Английский → Польский
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Екатерина Кабанова
714| на Tranzilla.ru c 1 июля 2024 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

700 руб.

500 руб.

Студент. Факультет лингвистики. Стаж изучения английского языка более 10 лет
  • Компьютеры: сети
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Физкультура и спорт
  • Интернет, электронная коммерция
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Эльза Алмак
714| на Tranzilla.ru c 11 декабря 2024 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

Присяжный переводчик. Больше  20 лет занимаюсь переводами  письменными и устными / нотариальными/  синхронными с русского на турецкий с турецкого на русский язык. Так же делаю переводы на деловых  встречах. Выставки, суды, пресс-конференции, интервью, телефонный перевод, сопровождение частных лиц и делегаций, помощь при открытие банковского счета, сопровождение при открытие компании в торговой палате, переговоры,консультации в клинике, перевод на презентации, семинаре, конференции, перевод при посещение заводов и фабрик
  • Азербайджанский → Русский
  • Турецкий → Русский
  • Русский → Турецкий
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Другие
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Раиса Чумаченко
712| на Tranzilla.ru c 31 марта 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

Молодая женщина, прожившая в Израиле 13 лет. Являюсь носителем иврита, пишу, читаю, разговариваю свободно. Фрилансер, ответственный подход к работе, сдача работ в срок.  Telegram: @raisa_chum  
  • Иврит → Русский
  • Русский → Иврит
  • Общая тематика
Виктория Воробьева
712| на Tranzilla.ru c 6 марта 2025 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Синхронный устный

500 руб.

Работаю переводчиком около 8 лет  
  • Технический перевод
Катерина Сморудова
712| на Tranzilla.ru c 2 апреля 2021 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Гид

1000 руб.

800 руб.

Здравствуйте, гости моего профиля!  Волею судьбы я оказалась на этом сервисе, где и буду пытать счастье получить заказы на перевод. Несколько фактов обо мне: В 2020 году с отличием окончила Институт Стран Азии и Африки МГУ. Обучалась на кафедре иудаики и еврейской цивилизации, постигала иврит, а также историю Израиля и все, что с ним связано.  В 2019 и 2020 году выиграла Всероссийскую олимпиаду по ивриту и грант на обучение в ульпане (языковые курсы) Иерусалимского университета, где подтвердила уровень Птор (advanced).  Волонтерила в департаменте культуры Посольства Государства Израиль в Москве (2018--2020). Самый крутой опыт -- синхронная озвучка фильмов на Неделе израильской ретроспективы. На 3-м курсе участвовала в проекте перевода для МИД РФ, переводила рассекреченные архивные документы 1953-66 гг. Я практически универсальный переводчик и во всем люблю доходить до сути. Предпочтение, однако, отдаю художественному переводу. Буду рада вашим заказам и готова предоставить резюме и подтверждение квалификации!
  • Иврит → Русский
  • Иврит → Английский
  • Русский → Иврит
  • Общая тематика
Вячеслав Пантелеев
712| на Tranzilla.ru c 26 декабря 2019 г.  | Местоположение Тольятти, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Финансы
  • Общая тематика
  • Экономика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Бизнес и финансы
Роза Асланян
712| на Tranzilla.ru c 23 апреля 2019 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

850 руб.

250 руб.

В 2014 г. окончила бакалавриат ЮФУ, получив степень бакалавра филологии. В 2016 г. получила степень магистра, пройдя программу "Юридическая лингвистика". Письменный перевод практикую с 2012 года; Устный последовательный - с 2013 г.; Аудиовизуальный - с 2014 г. на любительском уровне, с 2015 г. - на профессиональном; Синхронный перевод - с 2018 г.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Итальянский → Русский
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Косметика, парфюмерия
  • Лингвистика
  • Реклама
  • Вино, виноделие
  • Музыка
  • Еда и напитки
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Общая тематика
Людмила Тен
712| «Качественный перевод текста с/на китайский.»| на Tranzilla.ru c 17 ноября 2020 г.  | Местоположение Астана, Казахстан

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Качественный перевод текста с/на китайский. * Грамотный перевод текста любой сложности, на любую тему. * Переводчик прожил в Китае 6 лет, имеет высшее профильное образование (Chinese language), HSK 6, опыт работы с текстом и переводом. * При необходимости перевод согласуется с носителем китайского языка.
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Китайский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Образование, педагогика
  • Бизнес и финансы
  • Лингвистика
  • Философия
  • Искусство: литература
  • История
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Строительство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама