Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Душанбе, Таджикистан
Верстальщик, Синхронный устный
2000 руб.
350 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
Ташкент, Узбекистан
Письменный, Редактор, Синхронный устный
400 руб.
Архангельск, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Гид
1000 руб.
1000 руб.
Минск, Белоруссия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
50 $
20 $
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1200 руб.
300 руб.
Другой город, Другая страна
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
25 Евро
25 Евро
Москва, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
Москва, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
2000 руб.
Москва, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
5000 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.