Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Черновцы, Украина
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
20 Евро
6 Евро
Другой город, Другая страна
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
7 Евро
10 Евро
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
2000 руб.
300 руб.
Другой город, Украина
Письменный, Синхронный устный, Носитель
400 руб.
Краснодар, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
350 руб.
666 руб.
Павлодар, Казахстан
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
1000 руб.
300 руб.
Астана, Казахстан
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
Баку,
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Носитель
1000 руб.
450 руб.
Челябинск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Носитель
1100 руб.
Смоленск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.