Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Красноярск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
Вилейка, Белоруссия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
25 $
4 $
Смоленск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
800 руб.
300 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
2000 руб.
500 руб.
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Кемерово, Россия
Письменный, Синхронный устный
Нижний Новгород, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
700 руб.
1000 руб.
Хабаровск, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
500 руб.
400 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.