Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Ульяновск, Россия
Синхронный устный
Владимир, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
3000 руб.
350 руб.
Архангельск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный
Архангельск, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
2000 руб.
1500 руб.
Владикавказ, Россия
Письменный, Синхронный устный
150 руб.
200 руб.
Астана, Казахстан
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
Сургут, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1200 руб.
350 руб.
Кишинёв, Молдавия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
400 руб.
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
2000 руб.
300 руб.
Пермь, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
100 руб.
150 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.