pro
pro

Услуги письменных переводчиков

Биржа переводчиков Tranzilla.ru помогает найти профессиональных письменных переводчиков. Письменный перевод — это превалирующая специализация исполнителей портала. Чтобы осуществлять перевод письменно, переводчик должен в совершенстве владеть родным и иностранным языками, обладать знаниями в различных областях жизни для верной интерпретации и правильного перевода. Существует несколько направлений письменного перевода текста: художественный, технический, узкоспециальный. На портале Tranzilla.ru работают переводчики всех видов письменного перевода.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Алексей Балынов
19742
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Анатолий Коновалов
700| на Tranzilla.ru c 16 февраля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

180 руб.

Предлагаю профессиональные качественные переводы в направлении EN/RU и наоборот. Дипломированный лингвист-переводчик. Высшее филологическое образование. Переводами занимаюсь профессионально более 40 лет. Жил в Англии и Америке. Как ученный был одним из авторов, и участвовал в написании и переводе на английский язык, фундаментальной научной работы «история США», в четырех томах, 1983, издательство «наука», 2800 страниц. Переводить люблю, перевожу много и ответственно подхожу к работе. Все Ваши пожелания будут учтены. Перевожу : книги, сайты, статьи, инструкции, деловая переписка, резюме, дипломы, авторское право, налоги, таможня, финансы. Уровень - в совершенстве. Основные тематики: Международные отношения; мировая экономика и международные экономические отношения; коммерческий перевод; международное право; военный перевод, одна из специальностей по образованию - военный переводчик; международная журналистика; международная логистика. Другие профессиональные тематики: Бизнес, коммерция, IT, логистика, документация, деловая переписка, протоколы переговоров, тексты договоров и контрактов, письменное переводческое сопровождение деловых и коммерческих отношений.    Инструменты CAT:  Wordfast, Smartcat, Memsourse, человеческий перевод.                                                                                                                        
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Информационные технологии
  • Электротехника
  • Юриспруденция
  • Искусство: литература
  • Связи с общественностью
  • Технический перевод
  • Реклама
Виктория Богданова
700| на Tranzilla.ru c 16 марта 2022 г.  | Местоположение Самара, Россия

Письменный, Последовательный устный, Гид

  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Португальский → Русский
  • Общая тематика
Алексей Кокотов
700| на Tranzilla.ru c 26 августа 2024 г.  | Местоположение Тверь, Россия

Письменный

Образование: Тверской государственный университет, факультет иностранных языков и международной коммуникации, направление "Лингвистика", магистр  
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Юрий Ивенков
700| «ИП Ивенков Юрий»| на Tranzilla.ru c 5 апреля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

250 руб.

Более 15 лет организации поставок европейских листовых пластмасс (для изготовления рекламы, торгового оборудования, производства мебели,...) из ЕС в Россию. Представительство европейской компании производителя. Продажи, Маркетинг, Дистрибуция,...
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Материалы, материаловедение
  • Политика
  • Механика, машиностроение
  • Другие
  • Розничная торговля
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Сергей Мифтахов
700| на Tranzilla.ru c 13 февраля 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

400 руб.

Профессиональный перевод с английского языка по техническим и другим тематикам, редактура технических переводов. Формирование эффективных переводческих команд для технических проектов (подбор кандидатов, оценка проф.пригодности, организация работы, обучение, тренинг, мастер-классы, контроль качества переводов и т.д. ...) Высшее лингвистическое и техническое образование по специальностям переводчик-референт и инженер-строитель и опыт работы в области технического перевода более 23 лет. Резюме (CV) и некоторые работы, выкладывавшиеся в открытый доступ, можно посмотреть здесь: http://www.free-lancers.net/users/Mifxer/ ОПЫТ РАБОТЫ: С февраля 2017 по настоящее время. ТОО "Тенгизшевройл" (Республика Казахстан) - Редактор технического перевода проекта ПБР-ПУУД; Май 2015 - декабрь 2017: Фриланс, внештатный переводчик нескольких крупых нефтегазовых проектов. Август-сентябрь 2016 : ТОО "Тенгизшевройл" (Республика Казахстан) - координатор/редактор перевода технической документации капремонта технологических линий Тенгизского ЗВП (вахта, английский). Август-сентябрь 2015 : ТОО "Тенгизшевройл" (Республика Казахстан) - координатор/редактор перевода технической документации капремонта технологических линий Тенгизского ГПЗ (вахта, английский). 1998-2015 : ТОО "Тенгизшевройл" (Республика Казахстан) - ведущий технический переводчик (1998-2000), редактор, координатор/руководитель группы переводчиков (2000-2011), технический переводчик проекта (2011-2015) (вахтовый метод, английский); 1994-1999 : ЗАО "КомиАрктикОйл" (Республика Коми, Россия) -технический переводчик (вахтовый метод, английский); 1992-1994 : СП "ВахФракмастер Сервисиз" (Западная Сибирь, Россия) - технический переводчик (вахтовый метод, английский); 1986-1988 : Военный переводчик в Республике Мали (Африка) (французский); 2005-2011 : Переводческое агентство Barclay Services Ltd (Лондон, Великобритания) - удаленный технический переводчик/редактор технического перевода (фриланс, английский). Перевод технической документации для компаний BP, Shell, "Сахалин Энержи", КПО, а также для проектов "Сахалин I, II, V, "Кашаган", "Алибекмола", "Тенгизшевройл", "Голубой поток", "Высоцк СПГ". Перевод ежеквартального периодического издания Impact magazine (все выпуски 2005-2008 гг.) для компании Shell Global Solutions (www.shellglobalsolutions.com). Перевод "Отчета об устойчивом развитии" (Sustainability Reports) для компании Shell за 2006 и 2007 гг. (www.shell.com.envandsociety).
  • Английский → Русский
  • Материалы, материаловедение
  • Геология
  • Механика, машиностроение
  • Энергетика
  • Экология
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Строительство
Павел Костенко
700| «Изд-во "Воскресенье", "Новая Газета"»| на Tranzilla.ru c 29 ноября 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

500 руб.

Письменными переводами с ангийского занимаюсь на постоянной основе с 1995 года. Перевел три книги - "Жизнь П.Б. Аксельрода" (заказчик-изд-во "Новая Россия"), Mark Burnett  Born To Succeed (телекомпания Вид, Останкино),  Alev Lyttle Croutier  Harem. World Behind The Veil (частное лицо), технические документации и инструкции самых разных направлений, статьи, исследования и так далее. 
  • Мультимедиа
  • Музыка
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Вино, виноделие
  • Кино и ТВ
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Константин Макушев
700| на Tranzilla.ru c 24 июля 2016 г.  | Местоположение Барнаул, Россия

Письменный

Закончил классический ВУЗ по технической специальности, английским владею на достаточно высоком уровне, приходилось читать и переводить много статей с английского и на английский в процессе научной и инженерной работы.  Стремлюсь сначала выяснить «физический смысл» написанного и затем опираюсь на него при переводе, что позволяет избегать смысловых искажений которые возникают при формальном переводе; Работу выполняю вовремя, но при этом стараюсь придерживаться принципа «качество > количество», поэтому срочные заказы не беру (не более 3-5 страниц в день).
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Метеорология
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Электротехника
  • Экология
  • Компьютеры: сети
  • Физика
  • Информационные технологии
  • Общая тематика
Сергей Зайцев
700| «Бюро переводов "Апостроф"»| на Tranzilla.ru c 16 августа 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

2500 руб.

330 руб.

Наше Бюро существует на рынке уже 12 лет. За это время нами подобрана высококвалифицированная команда переводчиков в различных областях перевода. Переведено огромное количество документов - финансово-юридических, технических, маркетинговых и пр. О качестве перевода можно судить по рекомендпциям наших клиентов, для которых мы переводим уже много лет. Мы всегда учитываем все пожелания клиентов и укладываемся в оговоренные сроки. По каждой тематике мы можем задействовать группу переводчиков, благодаря чему мы переводим большие объемы документации в сжатые сроки. На всех этапах выполнения заказ производится контроль качества работы.
  • Медицина: фармацевтика
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Авиация и космос
  • Металлургия
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
Станислав Некрасов
700| на Tranzilla.ru c 29 января 2022 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный, Последовательный устный, Гид

500 руб.

300 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Интернет, электронная коммерция
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Физкультура и спорт
  • Технический перевод
  • Психология
Мария Емельяненко
700| на Tranzilla.ru c 8 ноября 2021 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный

100 руб.

Выполняю перевод качественно и в срок. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Музыка
  • Еда и напитки
  • Кулинария
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама