pro
pro

Услуги переводчиков английского языка

Английский является одним из основных языков общения, поэтому переводчик английского языка — востребованная профессия. Деловые совещания и конференции, общение с зарубежными партнерами, написание маркетинговых предложений и освоение новых рынков — эффективность этих операций напрямую зависит от грамотности и квалификации переводчика. Письменный и устный переводчики английского языка могут понадобиться не только компаниям и фирмам, работающим на международных рынках. Воспользоваться услугами профессиональных переводчиков различной специализации позволит сервис tranzilla.ru.

Ирина Оленина
30910
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Арутюнов Данил
9349
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийХинди
 Софья
1002| на Tranzilla.ru c 19 января 2015 г.  | Местоположение Нижневартовск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

250 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Общая тематика
Nataly Trofimova
1002| на Tranzilla.ru c 30 января 2017 г.  | Местоположение Белгород, Россия

Письменный, Редактор

Выполню качественный первод, исходя из Ваших требований. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Музыка
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Питание, диеты
  • Электротехника
  • Социология
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • Реклама
  • Религия
Широких Анастасия
1002| на Tranzilla.ru c 31 января 2017 г.  | Местоположение Томск, Россия

Письменный

300 руб.

Выполняю переводы качественно и в срок. Имею большой опыт работ с техническими текстами (большая часть работ - научные статьи и научные проекты технических специальностей). Хорошо знакома с тематикой строительства. Есть опыт перевода документов: договоры на оказание услуг, соглашения о сотрудничестве, уставы предприятий.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Обработка древесины
  • Материалы, материаловедение
  • Энергетика
  • Экономика
  • Физика
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Строительство
Ольга Больме
1001| на Tranzilla.ru c 21 января 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

В рамках работы в компании "Мерц Фарма" (2003-2004) фрагмент моей работы, в рамках которой я выполняла перевод с английского на русский фармакологических свойств одного из препаратов, был использован в коммерческой рекламе на телевидении.   В 2003-2004 выполняла переводы в качестве внештатного переводчика для одного из проектов компании Toshiba. Перевод был размещён на сайте итальянского представительства компании.   Отдельно стоит отметить период работы с GUCCI Fashion House в период с 2015 по 2019 гг. Для российского представительства Модного Дома я выполняла переводы всех сезонных коллекций, корпоративных документов, разработанных для сотрудников Модного Дома, внутренних периодических изданий, а также всех статей, которые могли появляться в российских журналах о Доме GUCCI.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Юриспруденция: контракты
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Екатерина
1000| на Tranzilla.ru c 11 января 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

800 руб.

400 руб.

студентка 2ого курса, ищу подработку по своей специальности. Факультет Высшей Школы Перевода МГУ им. Ломоносова
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Польский
  • Английский → Польский
  • Связи с общественностью
Дёмина Ольга
1000| на Tranzilla.ru c 18 июля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Транспорт, логистика
  • Бизнес и финансы
  • Лингвистика
  • Косметика, парфюмерия
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Строительство
Ирина Соловьева
1000| на Tranzilla.ru c 20 августа 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

700 руб.

Прожили в США и  Великобритании - 6 лет. Закончила Английскую спец школу №12 - 11 лет обучения. Закончила МАИ по специальности - Инженер-математик - 6 лет обучения. Занималась техническим переводом по вопросам газовой динамики в МАИ и НИИТП в течение 15 лет. Была связана с ЖИВЫМ английским языком, работая в Институте Автоматизированных Систем и КОМКОР (АКАДО) по средством работы с British Telecom на протяжении 22 лет. С 2012 года работаю техническим переводчиком в патентном бюро "Городисский и партнеры" по теме "Связь и Телекоммуникации". Также владею разговорным английским.
  • Английский → Русский
  • Мультимедиа
  • Патенты
  • Компьютеры: общая тематика
  • Электротехника
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
Юлия Солониченко
1000| на Tranzilla.ru c 4 июля 2017 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

1000 руб.

350 руб.

Факты о себе Образование: ВГПУ, факультет иностранных языков, французское отделение, специальность – учитель английского и французского языков (2012 г.). опыт работы – 5 лет. Языки (свободно): Английский Французский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Английский → Французский
  • Французский → Английский
  • Музыка
  • Образование, педагогика
  • Еда и напитки
  • Кулинария
  • Розничная торговля
  • История
  • Туризм
  • Связи с общественностью
  • Общая тематика
  • Реклама
Надежда Рассудихина
1000| на Tranzilla.ru c 18 декабря 2019 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

Выполняю письменные переводы в парах английский - русский, русский - английский, общей тематики и технические, в том числе связанные со строительством, строительным рынком, недвижимостью, строительными технологиями и материалами, а также переводы общей тематики и недвижимости в паре испанский - русский. Всегда забочусь о стиле, гарантирую "удобочитаемость" и грамотный русский язык. Инженер-конструктор с 15-летним опытом работы в строительстве, знанием специфики и терминологии проектирования и строительной отрасли, опытом перевода различного рода материалов по своей и смежным специальностям. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Строительство
  • Архитектура
  • Транспорт, логистика
  • Туризм
  • Изобразительное искусство
  • Геология
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Konstantin Atukmaev
1000| «Russian Academy of Sciences»| на Tranzilla.ru c 18 февраля 2022 г.  | Местоположение Барнаул, Россия

Письменный

500 руб.

I've been doing science-technology translations for about 17 years at an academic institute of the Russian Academy of Sciences. My translation topics include, but not limited to, chemistry, pharma, dietary supplements, medicine (surgery; Ear, Nose & Throat), clinical trials, energetic materials, biotechnology, bio-based materials, polymers, construction materials, materials testing, veterinary, pet nutrition and care, nanotechnology, aerospace, patents, marketing brochures, and many more. I’ve translated and helped researchers to have published over 300 research papers in a good deal of different peer-review journals hosted by giant publishers such as Elsevier, Springer, Nature, Wiley and the others. The favorite handbook of mine is the ACS Style Guide on Effective communication of scientific information of the American Chemical Society, 3d Ed., 2006. If you need a translation be made competently and in a timely manner, you can rely upon me for sure. Or, if you need your research paper be Rus-Eng translated and published in a peer-review journal, lemme know either.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Материалы, материаловедение
  • Патенты
  • Питание, диеты
  • Химия
  • Биология
  • Сельское хозяйство
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама