pro
pro

Каталог переводчиков: город Минск

Алексей Балынов
19738
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Юлия Щавровская
930| на Tranzilla.ru c 26 января 2017 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

100 $

7 $

  • Английский → Русский
  • Английский → Испанский
  • Английский → Белорусский
  • Образование, педагогика
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Кулинария
  • Искусство: литература
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Алексей Захаренков
926| на Tranzilla.ru c 3 февраля 2017 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный

3 года проживал в США поэтому хорошо знаком с элементами разговорной речи, на хорошем уровне делаю художественные переводы текстов и статей, а также переводы в сфере информационных технологий.
  • Музыка
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Кино и ТВ
  • Информационные технологии
  • Общая тематика
Оксана Мавчун
920| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Верстальщик, Редактор

  • Искусство: литература
Валерия Белозёрцева
918| на Tranzilla.ru c 15 июля 2017 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный

350 руб.

Профессиональные переводы с/на немецкий Высшее филологическое образование с присвоением квалификации "референт-переводчик немецкого и английского языков". Выполню переводы на различные тематики. Имеется опыт синхронного и последовательного перевода (в том числе и на производственную тематику). Знание немецкого языка на уровне носителей языка. Жила 8 лет в Австрии и закончила гимназию. Выполняю переводы сайтов, технические переводы, перевод художественной литературы. К каждому тексту для перевода подхожу ответственно и серьезно. При переводе сохраняю синтактику и стилистику и адаптирую текст под культурно обусловленную специфику страны языка перевода. Переводы выполняю в срок!
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Механика, машиностроение
  • Недвижимость
  • Транспорт, логистика
  • Типография, издательское дело
  • Общая тематика
  • Реклама
Анна Иноземцева
914| «ООО "Левет-Агро"»| на Tranzilla.ru c 30 января 2019 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

1000 руб.

250 руб.

Меня зовут Анна Иноземцева, родилась и живу в Беларуси. Закончила гродненский университет имени Я.Купалы в 2018 году по специальности "Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций". Работала письменным переводчиком медицинской литературы и преподавателем английского языка во время учебы в университете. Участвовала в волонтерских переводческих проектах, как устный переводчик. На данный момент работаю в ветеринарной компании ООО "Левет-Агро" штатным переводчиком. Предоставляю переводческие услуги (письменно и устно) в сфере ветеринарии, сельского хозяйства, животноводства, фармацевтики,фармакологии, клинических исследований, медицины, логистики. Осуществляю перевод договоров, паспортов безопасности, инструкций, рекламных брошюр и каталогов (+верстка), сертификатов, таможенных документов. Веду деловую переписку и телефонные переговоры.Сопровождаю и организовываю переговоры, деловые встречи, официальные приемы, семинары и презентации. Работаю стендистом на выставках. Рабочие языки: английский, итальянский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Итальянский
  • Медицина
  • Сельское хозяйство
  • Транспорт, логистика
  • Медицина: фармацевтика
  • Животноводство
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Петр Князев
906| на Tranzilla.ru c 19 декабря 2018 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный

450 руб.

Закончил Минский государственный лингвистический университет (бывший Минский госпединститут иностранных языков) в 1991 году. Опыт работы переводчиком устно и письменно более 20 лет, в том числе штатно в Национальной Академии наук, коммерческом банке, совместном производственном предприятии, а также в частных компаниях. Специализация: локализация программного обеспечения, включая Microsoft (Skype, Azure и т.д.), общая тематика, коммерческая и бизнес-документация (договоры, контракты, технические описания), экономика и финансы, руководства пользователя оборудования и бытовой техники
  • Английский → Русский
  • Экономика
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: программы
  • Финансы
  • Лингвистика
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Общая тематика
Дубровская Виктория
900| «ИП Дубровская В.А.»| на Tranzilla.ru c 16 июня 2015 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Последовательный устный

2000 руб.

700 руб.

 Являюсь гражданкой государства Израиль, проживала в Израиле более 5 лет. Имею аттестат зрелости на иврите, средний балл — выше 85. Дополнительные языки - английский, испанский (работаю с данными языками только в паре с ивритом). Занимаюсь переводами с/на иврит с 2003 г. Сотрудничаю с заказчиками из Израиля, России, Беларуси, Казахстана и Украины.  Перевод личных документов: Паспорта, удостоверения личности, водительские права, выписки из ЗАГСа, дипломы, приложения к дипломам, различные свидетельства и тд. Перевод юридических документов: Заказы из УВД (г. Минска, г. Алма-Аты), в основном запросы о предоставлении информации с подробным описанием следственного процесса и выдержками из УК и УПК; перевод договоров частных лиц (о купле/продаже или аренде недвижимости, наследование, дарение и пр.); решения суда, документы о разводе, разрешения на выезд и тд. Перевод медицинских документов: Справки, заключения, эпикризы. Есть опыт сопровождения при проведении операции в Израиле, я занималась оформлением в больницу, связями с врачами и пр. Также моей профильной специальностью в высшей школе была биология, затем поступила в Тель-Авивиский университет на факультет био-психологии - это также дисциплины, смежные с медициной. Нередко попадаются справки, написанные от руки "врачебным" почерком, я берусь и за такие. В редких случаях могут остаться 1-2 "нечитабельных" слова, но в основном все перевожу.  Перевод технической направленности (металлообработка): В течение трех лет работала в совместной белорусско-израильской компании ОДО «Твинг-М» (в данный момент продолжаю сотрудничество с компанией в качестве ИП), занимающейся продажами металлорежущего инструмента компании-партнера (Iscar Ltd.). Художественный перевод: В 2009–2010 гг. осуществила художественный перевод книги автора XIX в. с английского языка на иврит, а также перевод аудио лекций с английского на иврит.         Локализация: Перевод / написание статей на иврите для сайта izuvpnim.com (производство и продажа искусственного камня). Устный последовательный перевод: Телефонные переговоры с Iscar Ltd., перевод при личных встречах с руководством компании-партнера, а также технический перевод на иврите при запуске оборудования на одном из крупных государственных заводов г. Минска. Перевод и сопровождение граждан Израиля при оформлении документов на территории Республики Беларусь.           Являюсь нотариальным переводчиком (г. Минск, г. Витебск, г. Брест (Беларусь), г. Новороссийск (Россия). Буду рада получить от Вас предложение о сотрудничестве.
  • Иврит → Русский
  • Английский → Иврит
  • Иврит → Английский
  • Русский → Иврит
  • Перевод личных документов
  • Биология
  • Косметика, парфюмерия
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Туризм
  • Юриспруденция
  • Медицина
Анна Гальченя
900| на Tranzilla.ru c 4 марта 2017 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный

Письменный перевод с китайского на русский. Перевод материалов естественно-научной, медицинской тематики (в т.ч. научных работ, статей, инструкций к лекарственным препаратам, косметике и т.п.). Также дополнительно знания терминологии и опыт перевода экономических материалов, статей, публикаций. Высокое качество работы и строгое соблюдение сроков гарантирую.
  • Китайский → Русский
  • Образование, педагогика
  • География
  • Экология
  • Биология
  • Философия
  • Искусство: литература
  • История
  • Туризм
  • Общая тематика
  • Медицина
Анастасия Воробьева
868| на Tranzilla.ru c 1 июля 2016 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Китайский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Другие
  • Электротехника
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Ольга
856| на Tranzilla.ru c 18 июля 2016 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Последовательный устный

300 руб.

  • Перевод личных документов
  • Механика, машиностроение
  • Энергетика
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама