Переводы в области военной промышленности — сложная задача: для профессионального перевода требуется, чтобы исполнитель на должном уровне владел языком и разбирался в нюансах темы. Военная промышленность — область знаний, которая насыщена специальными терминами и пребывает в постоянном развитии. Названия новшеств военного производства, часто не унифицированы с другими языками, что создает проблемы при переводе. Среди исполнителей Tranzilla.ru — военные переводчики, которые обладают необходимыми знаниями и опытом для перевода по тематике военной промышленности.
Москва, Россия
Письменный, Редактор
900 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный
80 руб.
Брянск, Россия
Письменный
Нижний Новгород, Россия
Письменный
400 руб.
Краснодар, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный
Рязань, Россия
Письменный
180 руб.
Другой город, Греция
Письменный, Редактор
Москва, Россия
Письменный
250 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
350 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.