pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Технический перевод»

Технический перевод — в настоящее время один из самых востребованных типов переводов. Специалисты Транзиллы выполнят грамотный, качественный и интересный технический перевод любого текста. Они помогут быстро и профессионально перевести, отредактировать и сверстать любой технический документ: инструкцию, чертеж, руководство по эксплуатации, сайт или программу. Технические переводчики могут найти на Tranzilla.ru не только заказы, но и постоянные вакансии.

Алексей Балынов
19742
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Ирина Оленина
30992
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Рустам Саидов
1266| на Tranzilla.ru c 9 мая 2016 г.  | Местоположение Ташкент, Узбекистан

Письменный

150 руб.

  • Технический перевод
  • Автотранспорт
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Компьютеры: «железо»
  • Маркетинг
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Телекоммуникация
  • Транспорт, логистика
Акрамова Хуршеда
1266| на Tranzilla.ru c 28 мая 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

250 руб.

  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Косметика, парфюмерия
  • Образование, педагогика
  • Реклама
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Бизнес и финансы
Наталия Новожилова
1264| на Tranzilla.ru c 2 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

300 руб.

Студентка 4ого курса переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета и Университета Гранады (Испания). На высоком уровне владею английским и испанским языками. В испанском вузе в основном специализировалась на устном и письменном переводе в языковой паре английский-испанский, испанский-английский, а также испанский-русский, русский-испанский. Прошла курс юридического, административного и научно-технического перевода.
  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Вино, виноделие
  • Кино и ТВ
Александр Риганов
1262| на Tranzilla.ru c 13 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Архитектура
  • Животноводство
  • Маркетинг
  • Недвижимость
  • Сельское хозяйство
  • Строительство
  • Туризм
  • Экономика
Артём Константинов
1262| на Tranzilla.ru c 2 мая 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

350 руб.

Профессиональный перевод технического текста с английского(на английский). А также текстов общей тематики.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Компьютеры: общая тематика
  • Строительство
  • Судостроение, мореплавание
  • Электротехника
  • Энергетика
Паша Мустафаев
1261| на Tranzilla.ru c 22 января 2015 г.  | Местоположение Гянджа,

Письменный, Редактор, Последовательный устный

пунктуальный, трудолюбивый
  • Английский → Русский
  • Английский → Украинский
  • Английский → Азербайджанский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Автотранспорт
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Туризм
  • Экономика
Marina Spiridonova
1260| на Tranzilla.ru c 21 декабря 2018 г.  | Местоположение Набережные Челны, Россия

Письменный, Последовательный устный

350 руб.

200 руб.

Спиридонова Марина Валерьевна Желаемая ставка оплаты: 200 руб за 1800 знаков с пробелами или 0,7 руб за слово E-Mail: marinochka.spiridonova@gmail.com Телефон: +7 903 318 38 15 Skype: marina.dolmetscherin Дата рождения: 18.08.1978 Образование: 2001 год – Казанский государственный педагогический университет, факультет иностранных языков, специальность «Учитель немецкого и английского языков», диплом с отличием Профессиональный опыт: 2002 – 2011 – ОАО КАМАЗ-Металлургия Январь – июнь 2012 – Металлургический комплекс ОАО КАМАЗ Должность: переводчик немецкого языка Обязанности:  перевод деловой переписки;  перевод технической, финансовой и юридической документации;  последовательный перевод во время переговоров;  переводческое сопровождение шеф-монтажей Июль 2012 –настоящее время Должность: переводчик немецкого языка, фрилансер. Я являюсь индивидуальным предпринимателем. Обязанности:  перевод с/на немецкий язык текстов строительной, технической, общей и др.тематики  переводческая обработка текстовых файлов;  работа в специальных программах (SDL Trados Studio 2015 Freelance, Across Translator Basic Edition, memoQ). Дополнительная информация: • Гражданство – Россия • Владение языками: русский, немецкий – высокий уровень (устная, письменная грамотность) • Владение ПК – на уровне уверенного пользователя Ключевые навыки • Свободное владение разговорным и деловым немецким языком • Письменный перевод (немецкий язык) • Устный последовательный перевод и шушутаж (с/на немецкий язык).
  • Немецкий → Русский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Металлургия
  • Механика, машиностроение
  • Юриспруденция: контракты
Эльвира
1260| на Tranzilla.ru c 9 апреля 2015 г.  | Местоположение Набережные Челны, Россия

Письменный

Выполняю перевод любой сложности качественно и в срок (немецкий язык). Опыт работы 10 лет. Специализируюсь на переводе технической, финансовой, медицинской, юридической тематик. Стоимость зависит от степени сложности, объема и сроков перевода. Обращайтесь. Буду рада помочь.
  • Немецкий → Русский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Автотранспорт
  • Металлургия
  • Информационные технологии
  • Бухучет
  • Юриспруденция: контракты
  • Бизнес и финансы
Ушакова Валентина
1258| на Tranzilla.ru c 10 января 2015 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный

Места работы: - Специальное конструкторско-технологическое бюро "Градиент", г. Донецк; 1980 – 1990, Тематика переводов: обработка металлов давлением, штамповка, порошковая металлургия, порошковое напыление, роботизированные поточные линии, литьё металлов под давлением. - Совместное немецко-российско-украинское предприятие "ДОН", город Миллерово Ростовской области, 1993-1995, Строительство, геолого-разведочные изыскания, Стандарты, деловая переписка. - Донецкая торгово-промышленная палата, 1980-1993, 1995-2014, Техническая, юридическая, медицинская, Стандарты. - Бюро переводов "Радуга", г. Донецк, 1995-2014, Техническая, юридическая, медицинская, договоры, доверенности, свидетельства органов ЗАГС, паспорта, трудовые книжки, документы об образовании, учредительные документы, заявления для переезда в Германию на ПМЖ.
  • Немецкий → Русский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Автотранспорт
  • Металлургия
  • Автоматизация и робототехника
  • Геология
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Бизнес и финансы
Яна Клочко
1258| на Tranzilla.ru c 14 марта 2016 г.  | Местоположение Винница, Украина

Письменный

7 $

  • Общая тематика
  • Технический перевод
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама