pro
pro

Услуги переводчиков по теме юриспруденция

Юридический перевод — распространенное направление работы переводчиков портала Tranzilla.ru. Работа с текстом данной тематики предполагает наличие лингвистического и юридического образования, знания специальных терминов и нюансов при переводе документации. Юридическому переводу подлежат справки и договоры, доверенности, личная документация, уставы. Исполнители биржи помогут не только с письменным переводом любого юридического текста, но и с устным переводом. Юридическая сила документа зависит непосредственно от опыта и профессионализма переводчика.

Алиса Калугина
9170
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Игорь Ермилов
10450
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Юлія Хомич
2550| «Freelancer»| на Tranzilla.ru c 26 марта 2016 г.  | Местоположение Львов, Украина

Письменный, Редактор

7 $

портфолио - https://freelancehunt.com/freelancer/julia_khomych.html#portfolio 2005 - 2011            Львовский национальный университет им. И. Франко диплом магистра, Переводоведение и контрастивная лингвистика с 2010  г. - переводчик (Eng-Ukr-Eng, Eng-Rus-Eng, Rus-Ukr-Rus) - в основном юридические документы и соглашения, стандартные доккументы, ІТ, пособия и проектные документы Совета Европы, веб-сайты и приложения   Локализация продуктов Microsoft, LG, Olympus, Nikon, Epson, Kodak, Trust, Samsung, HP, Trello, Miele, Facebook, Instagram ЯЗЫКИ: Украинский - родной; Английский - свободно; Русский - свободно; немецкий - базовый; турецкий - базовый CAT-ИНСТРУМЕНТЫ:                              Trados 2007, Trados 2011, Memoq,                                                                         Memsource, Idiom, Xliff Editor, SmartCat,                                                                          Transifex, Across, Wordfast Master’s degree in Translation Studies and Interpreting 2010 -currently - translation (Eng-Ukr -Eng, Eng-Rus-Eng, Rus-Ukr-Rus) - mostly legal documents and agreements, IT, Council of Europe manuals and project documents, websites and apps  localization  of Microsoft, LG, Olympus, Nikon, Epson, Kodak, Trust, Samsung, HP, Trello, Miele LANGUAGE SKILLS: Ukrainian – native;                                        English – fluent; Russian – fluent                                              German - basic     CAT-TOOLS:                                                     Trados 2007, Trados 2011, Memoq,                                                                         Memsource, Idiom, Xliff Editor, SmartCat,                                                                          Transifex, Across, Wordfast
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Общая тематика
  • Лингвистика
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Компьютеры: общая тематика
  • Телекоммуникация
Юлія Хомич
2550| «Freelancer»| на Tranzilla.ru c 26 марта 2016 г.  | Местоположение Львов, Украина

Письменный, Редактор

7 $

портфолио - https://freelancehunt.com/freelancer/julia_khomych.html#portfolio 2005 - 2011            Львовский национальный университет им. И. Франко диплом магистра, Переводоведение и контрастивная лингвистика с 2010  г. - переводчик (Eng-Ukr-Eng, Eng-Rus-Eng, Rus-Ukr-Rus) - в основном юридические документы и соглашения, стандартные доккументы, ІТ, пособия и проектные документы Совета Европы, веб-сайты и приложения   Локализация продуктов Microsoft, LG, Olympus, Nikon, Epson, Kodak, Trust, Samsung, HP, Trello, Miele, Facebook, Instagram ЯЗЫКИ: Украинский - родной; Английский - свободно; Русский - свободно; немецкий - базовый; турецкий - базовый CAT-ИНСТРУМЕНТЫ:                              Trados 2007, Trados 2011, Memoq,                                                                         Memsource, Idiom, Xliff Editor, SmartCat,                                                                          Transifex, Across, Wordfast Master’s degree in Translation Studies and Interpreting 2010 -currently - translation (Eng-Ukr -Eng, Eng-Rus-Eng, Rus-Ukr-Rus) - mostly legal documents and agreements, IT, Council of Europe manuals and project documents, websites and apps  localization  of Microsoft, LG, Olympus, Nikon, Epson, Kodak, Trust, Samsung, HP, Trello, Miele LANGUAGE SKILLS: Ukrainian – native;                                        English – fluent; Russian – fluent                                              German - basic     CAT-TOOLS:                                                     Trados 2007, Trados 2011, Memoq,                                                                         Memsource, Idiom, Xliff Editor, SmartCat,                                                                          Transifex, Across, Wordfast
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Общая тематика
  • Лингвистика
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Компьютеры: общая тематика
  • Телекоммуникация
Виктор Феськов
Идентифицирован
2532| «ИП Феськов»| на Tranzilla.ru c 7 декабря 2015 г.  | Местоположение Калининград, Россия

Письменный, Последовательный устный

100 руб.

150 руб.

РезюмеФеськов Виктор Всеволодович, мобильный +79527964724, Skype:    Vseldych1 e-mail: nonno1@mail.ru, feskov@gmail.com . Предлагаю услуги в качестве переводчика-фрилансера. Основные языки: с/на польский, c немецкого. Член Союза переводчиков России с 1994 года, членский билет № 487.   Образование: Ленинградский государственный университет, Физико-математическая школа-интернат при ЛГУ.Дополнительно: курсы немецкого языка – 2 года, литовского – 1 год, французского – 1 год.Кроме тривиальных программ Microsoft Word, Openoffice, Fine Reader работаю также с программами автоматизации перевода OmegaT и CafeTran Espresso и всевозможными online i offline – словарями. 
  • Медицина: кардиология
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: общая тематика
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: программы
  • Химия
  • Бумага, производство бумаги
  • Геология
  • Юриспруденция
Дмитрий Трайзе
2521| на Tranzilla.ru c 29 ноября 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

700 руб.

18 лет прожил в Германии, имею немецкое гражданство. Окончил в Германии школу, колледж, работал в клинике и прочих сферах. Владею немецким свободно, в том числе и сленгом. Грамотная русская речь.
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Зоология
  • Биология
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Туризм
Катерина Пораниди (Паращак)
2502| на Tranzilla.ru c 7 марта 2017 г.  | Местоположение Греция, Греция

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Выпускница факультета иностранных языков Львовского Национального Университета им. Ивана Франка по специальности "классический филолог, преподаватель древнегреческого, латинского и немецкого языков". Будучи аспирантом, в 2001 - 2002 роду прошла годовую стажировку в Афинском университе им. И. Каподистрии как стипендиат Фонда государственных стипендий Греции. С 2002 года постоянно проживаю в г. Афины. Имею 15-летний опыт офисной работы в греческих компаниях, а также опыт работы устным переводчиком в Министерстве по защите граждан Греции. В данный момент являюсь административным секретарём отдела по закупкам группы компаний. Обладаю навыками письменного перевода любого уровня сложности языковых пар русский/украинский - греческий/английский/немецкий, а также устного последовательного и синхронного перевода и перевода конференций языковых пар русский/украинский - греческий. Соавтор перевода на украинский язык книги Мелины Меркури "Рождена гречанкой" (издана в 2016 г.).
  • Греческий → Русский
  • Греческий → Украинский
  • Английский → Греческий
  • Немецкий → Греческий
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция
Катерина Пораниди (Паращак)
2502| на Tranzilla.ru c 7 марта 2017 г.  | Местоположение Греция, Греция

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Выпускница факультета иностранных языков Львовского Национального Университета им. Ивана Франка по специальности "классический филолог, преподаватель древнегреческого, латинского и немецкого языков". Будучи аспирантом, в 2001 - 2002 роду прошла годовую стажировку в Афинском университе им. И. Каподистрии как стипендиат Фонда государственных стипендий Греции. С 2002 года постоянно проживаю в г. Афины. Имею 15-летний опыт офисной работы в греческих компаниях, а также опыт работы устным переводчиком в Министерстве по защите граждан Греции. В данный момент являюсь административным секретарём отдела по закупкам группы компаний. Обладаю навыками письменного перевода любого уровня сложности языковых пар русский/украинский - греческий/английский/немецкий, а также устного последовательного и синхронного перевода и перевода конференций языковых пар русский/украинский - греческий. Соавтор перевода на украинский язык книги Мелины Меркури "Рождена гречанкой" (издана в 2016 г.).
  • Греческий → Русский
  • Греческий → Украинский
  • Английский → Греческий
  • Немецкий → Греческий
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция
Катерина Пораниди (Паращак)
2502| на Tranzilla.ru c 7 марта 2017 г.  | Местоположение Греция, Греция

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Выпускница факультета иностранных языков Львовского Национального Университета им. Ивана Франка по специальности "классический филолог, преподаватель древнегреческого, латинского и немецкого языков". Будучи аспирантом, в 2001 - 2002 роду прошла годовую стажировку в Афинском университе им. И. Каподистрии как стипендиат Фонда государственных стипендий Греции. С 2002 года постоянно проживаю в г. Афины. Имею 15-летний опыт офисной работы в греческих компаниях, а также опыт работы устным переводчиком в Министерстве по защите граждан Греции. В данный момент являюсь административным секретарём отдела по закупкам группы компаний. Обладаю навыками письменного перевода любого уровня сложности языковых пар русский/украинский - греческий/английский/немецкий, а также устного последовательного и синхронного перевода и перевода конференций языковых пар русский/украинский - греческий. Соавтор перевода на украинский язык книги Мелины Меркури "Рождена гречанкой" (издана в 2016 г.).
  • Греческий → Русский
  • Греческий → Украинский
  • Английский → Греческий
  • Немецкий → Греческий
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция
Veaceslav Caraus
2488| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Кишинёв, Молдавия

Письменный, Последовательный устный, Гид

25 Евро

8 Евро

Passionate multilingual translator with over 16 years of experience in English/Russian/Romanian/Moldovan translations. I have a professional in the medical, legal, technical and business fields. Previously served as a project manager, increasingly sophisticated customer expectations, smart technology advancement and love for what I do, are the things that motivate to permanently enhance my skills. “Clients deserve the very best result possible” is my slogan. I help my clients gain confidence to let their voices be heard. Whether you’re trying to expand your business and to reach to new clients or to resolve personal (career, medical, legal, educational) issues, I\m here to help you achieve your goals.
  • Русский → Английский
  • Молдавский → Английский
  • Молдавский → Русский
  • Румынский → Русский
  • Русский → Румынский
  • Французский → Румынский
  • Молдавский → Французский
  • Автотранспорт
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Оборонная промышленность
  • Лингвистика
  • Физкультура и спорт
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Туризм
  • Юриспруденция
Veaceslav Caraus
2488| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Кишинёв, Молдавия

Письменный, Последовательный устный, Гид

25 Евро

8 Евро

Passionate multilingual translator with over 16 years of experience in English/Russian/Romanian/Moldovan translations. I have a professional in the medical, legal, technical and business fields. Previously served as a project manager, increasingly sophisticated customer expectations, smart technology advancement and love for what I do, are the things that motivate to permanently enhance my skills. “Clients deserve the very best result possible” is my slogan. I help my clients gain confidence to let their voices be heard. Whether you’re trying to expand your business and to reach to new clients or to resolve personal (career, medical, legal, educational) issues, I\m here to help you achieve your goals.
  • Русский → Английский
  • Молдавский → Английский
  • Молдавский → Русский
  • Румынский → Русский
  • Русский → Румынский
  • Французский → Румынский
  • Молдавский → Французский
  • Автотранспорт
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Оборонная промышленность
  • Лингвистика
  • Физкультура и спорт
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Туризм
  • Юриспруденция
Екатерина Алтухова
2440| «Pharma»| на Tranzilla.ru c 4 июля 2016 г.  | Местоположение Курск, Россия

Письменный

350 руб.

Письменные переводы (Медицина, Животноводство, Медицина: фармацевтика, Сельское хозяйство, Юриспруденция: контракты, Доклинические исследования, Клинические исследования, Регистрационные досье, Отгрузочная документация).
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Животноводство
  • Косметика, парфюмерия
  • Юриспруденция: контракты
  • Сельское хозяйство
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама