pro
pro

Услуги переводчиков по теме юриспруденция

Юридический перевод — распространенное направление работы переводчиков портала Tranzilla.ru. Работа с текстом данной тематики предполагает наличие лингвистического и юридического образования, знания специальных терминов и нюансов при переводе документации. Юридическому переводу подлежат справки и договоры, доверенности, личная документация, уставы. Исполнители биржи помогут не только с письменным переводом любого юридического текста, но и с устным переводом. Юридическая сила документа зависит непосредственно от опыта и профессионализма переводчика.

Алиса Калугина
9170
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Алексей Балынов
19738
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Екатерина Белых
1388| «ИП Белых Е.В.»| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

150 руб.

Имеется опыт руководства внутренними проектами бюро переводов; подбор и обучение специалистов в области перевода; организация и контроль деятельности отдела редактирования и отдела по работе с переводчиками, в том числе осуществление эффективного взаимодействия двух указанных отделов; разработка нормативной документации отдела по работе с переводчиками (в том числе должностных и рабочих инструкций); осуществление контроля качества (редакторской правки) переводного текста
  • Менеджмент
  • Образование, педагогика
  • Бизнес и финансы
  • Еда и напитки
  • Кулинария
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марина Устинова
1382| на Tranzilla.ru c 3 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Опыт работы по специальности юрист-переводчик более 5 лет. Работала за рубежом, в частности в Варшаве, Амстердаме, Маастрихте, из стран Латинской Америки - в Венесуэле (Каракас) и Доминиканской Республике (Санто-Доминго). Основное образование юридическое, но работала преимущественно в качестве переводчика в области бизнеса, права и финансов. Также обладаю разговорным испанским, свободно и безошибочно не говорю, но быстро осуществляю письменные переводы с испанского (жила в среде более года, работа была тесно связана испанским).
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марина Устинова
1382| на Tranzilla.ru c 3 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Опыт работы по специальности юрист-переводчик более 5 лет. Работала за рубежом, в частности в Варшаве, Амстердаме, Маастрихте, из стран Латинской Америки - в Венесуэле (Каракас) и Доминиканской Республике (Санто-Доминго). Основное образование юридическое, но работала преимущественно в качестве переводчика в области бизнеса, права и финансов. Также обладаю разговорным испанским, свободно и безошибочно не говорю, но быстро осуществляю письменные переводы с испанского (жила в среде более года, работа была тесно связана испанским).
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марина Устинова
1382| на Tranzilla.ru c 3 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Опыт работы по специальности юрист-переводчик более 5 лет. Работала за рубежом, в частности в Варшаве, Амстердаме, Маастрихте, из стран Латинской Америки - в Венесуэле (Каракас) и Доминиканской Республике (Санто-Доминго). Основное образование юридическое, но работала преимущественно в качестве переводчика в области бизнеса, права и финансов. Также обладаю разговорным испанским, свободно и безошибочно не говорю, но быстро осуществляю письменные переводы с испанского (жила в среде более года, работа была тесно связана испанским).
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марина Устинова
1382| на Tranzilla.ru c 3 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Опыт работы по специальности юрист-переводчик более 5 лет. Работала за рубежом, в частности в Варшаве, Амстердаме, Маастрихте, из стран Латинской Америки - в Венесуэле (Каракас) и Доминиканской Республике (Санто-Доминго). Основное образование юридическое, но работала преимущественно в качестве переводчика в области бизнеса, права и финансов. Также обладаю разговорным испанским, свободно и безошибочно не говорю, но быстро осуществляю письменные переводы с испанского (жила в среде более года, работа была тесно связана испанским).
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Кожина Анастасия
1382| на Tranzilla.ru c 19 января 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

250 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Китайский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Перевод личных документов
  • Интернет, электронная коммерция
  • Компьютеры: общая тематика
  • Кулинария
  • Косметика, парфюмерия
  • Экономика
  • Искусство: литература
  • Информационные технологии
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Наталья Датишвили
1380| «БП "Иностра"»| на Tranzilla.ru c 26 июля 2017 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Верстальщик, Последовательный устный

Меня зовут Наталья, стаж работы переводчиком 12 лет. Выполняю переводы в языковых парах EN-RU, RU-EN, IT-RU, IT-EN.  Окончила Нижегородский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Уровень знания итальянского языка подтвержден сертификатом CILS С1. Тематики перевода: юриспруденция, медицина, менеджмент, управление персоналом, ветеринария, строительство, кулинария, фотография и др.   
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Итальянский
  • Менеджмент
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Фотография, графика
  • Медицина
  • Лингвистика
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Строительство
Поснякова Дарья
1376| на Tranzilla.ru c 8 марта 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Опыт работы переводчиком около 3 лет. Перевожу тексты письменно любой тематики. Перевод в течение одного рабочего дня, качественно, недорого, оперативно. Языки: испанский, английский. 
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Информационные технологии
  • Авиация и космос
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Dana Czaki
1376| «АВВУУ, фрилансер»| на Tranzilla.ru c 26 января 2017 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

120 Евро

25 Евро

 Двуязычна. Высокая квалификация и опыт. Живу в Тайланде на острове Самуи. Работаю как устный переводчик (синхронный, последовательный, шу-шу перевод на выставках, презентациях, переговорах) и сопровождающий индивидуалов и делегации в страны Юго-Восточной Азии и Океании с выездом в необходимую заказчику страну, хотя возможна и работа с выездом в Европу и Америку. Дистанционно редактирую рекламные материалы в SMARTCAT, Pdf. и документацию. 
  • Русский → Английский
  • Автотранспорт
  • Недвижимость
  • Одежда, ткани, мода
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Светлана Лято
1372| «Sviatlana Lato»| на Tranzilla.ru c 24 июня 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

50 $

5 $

Все виды профессиональных переводческих услуг: Польский-Русский // Русский-Польский: перевод веб-сайтов, технические тексты (пособия, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, технические характеристики устройств), научные, художественные тексты, профессиональная помощь в подготовке различных работ на польском языке (курсовые, дипломные, рефераты). Перевод и помощь в подготовке визовых документов. Крнсультирование и помощь в подоготовке документов для оформления вида на жительство в Польше. Многолетний опыт. Живу в Польше, на постоянной основе сотрудничаю с несколькими агенствами переводов в Польше. 
  • Польский → Русский
  • Русский → Польский
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Экономика
  • Искусство: литература
  • Туризм
  • Медицина
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Строительство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама