pro
pro

Услуги переводчиков по теме юриспруденция

Юридический перевод — распространенное направление работы переводчиков портала Tranzilla.ru. Работа с текстом данной тематики предполагает наличие лингвистического и юридического образования, знания специальных терминов и нюансов при переводе документации. Юридическому переводу подлежат справки и договоры, доверенности, личная документация, уставы. Исполнители биржи помогут не только с письменным переводом любого юридического текста, но и с устным переводом. Юридическая сила документа зависит непосредственно от опыта и профессионализма переводчика.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ольга Воробьева
1392| на Tranzilla.ru c 2 февраля 2015 г.  | Местоположение Севастополь, Украина

Письменный

Профессиональный качественный перевод.
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Украинский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Менеджмент
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Туризм
  • Судостроение, мореплавание
Владислав Савков
1392| на Tranzilla.ru c 2 марта 2017 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный, Редактор

250 руб.

Специализируюсь в области письменного перевода в следующих парах: английский/русский, русский/английский, голландский/русский, голландский/украинский. Опыт работы - 2 года. Перевожу тексты различной тематики (художественной, публицистической, юридической, медицинской и др.). Более подробную информацию можно узнать по почте. По Вашему запросу готов предоставить образцы переводов или выполнить текстовый перевод.
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Голландский → Русский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Голландский → Украинский
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Туризм
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Ольга Шубина
1392| «Переводчик»| на Tranzilla.ru c 8 декабря 2017 г.  | Местоположение Днепропетровск, Украина

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

2 Евро

12 Евро

Профессиональный переводчик
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Бухучет
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Сельское хозяйство
  • Юриспруденция
  • Медицина
Марат Сулейманов
1388| на Tranzilla.ru c 22 июня 2017 г.  | Местоположение Волгоград, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

500 руб.

500 руб.

Владею русским, узбекским и татарским языками. Имею опыт перевода документов (паспорт, свидетельство о рождении, аттестат, трудовая книжка и др.) с узбекского языка на русский с нотариальным заверением
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Юриспруденция
  • Управление персоналом
  • Юриспруденция: контракты
  • Геология
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Религия
Марат Сулейманов
1388| на Tranzilla.ru c 22 июня 2017 г.  | Местоположение Волгоград, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

500 руб.

500 руб.

Владею русским, узбекским и татарским языками. Имею опыт перевода документов (паспорт, свидетельство о рождении, аттестат, трудовая книжка и др.) с узбекского языка на русский с нотариальным заверением
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Юриспруденция
  • Управление персоналом
  • Юриспруденция: контракты
  • Геология
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Религия
Ковальская Юлия
1388| «Patentes Talgo, S.L.U.»| на Tranzilla.ru c 14 февраля 2016 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

700 руб.

Дипломированный переводчик с многолетним опытом работы в сфере технического перевода и международной торговли. В настоящее время работаю в сфере машиностроения, занимаюсь переводом всех видов технической и коммерческой документации: спецификаций, инструкций, чертежей (в том числе в программе AutoCad), нормативной документации и т.д. Твердо убеждена, что точные науки требуют точного перевода и соответствующих технических знаний. Именно поэтому, залог успешной реализации любого международного проекта - это опытный специалист-переводчик и высокое качество переводной документации. Перевод - это не только правильное описание Вашей продукции; перевод, качественный... или не очень,-это лицо Вашей компании перед иностранным заказчиком.      
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Нефть и газ
  • Перевод личных документов
  • Механика, машиностроение
  • Автотранспорт
  • Юриспруденция
  • Информационные технологии
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Реклама
Екатерина Белых
1388| «ИП Белых Е.В.»| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

150 руб.

Имеется опыт руководства внутренними проектами бюро переводов; подбор и обучение специалистов в области перевода; организация и контроль деятельности отдела редактирования и отдела по работе с переводчиками, в том числе осуществление эффективного взаимодействия двух указанных отделов; разработка нормативной документации отдела по работе с переводчиками (в том числе должностных и рабочих инструкций); осуществление контроля качества (редакторской правки) переводного текста
  • Менеджмент
  • Образование, педагогика
  • Бизнес и финансы
  • Еда и напитки
  • Кулинария
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марина Устинова
1382| на Tranzilla.ru c 3 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Опыт работы по специальности юрист-переводчик более 5 лет. Работала за рубежом, в частности в Варшаве, Амстердаме, Маастрихте, из стран Латинской Америки - в Венесуэле (Каракас) и Доминиканской Республике (Санто-Доминго). Основное образование юридическое, но работала преимущественно в качестве переводчика в области бизнеса, права и финансов. Также обладаю разговорным испанским, свободно и безошибочно не говорю, но быстро осуществляю письменные переводы с испанского (жила в среде более года, работа была тесно связана испанским).
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марина Устинова
1382| на Tranzilla.ru c 3 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Опыт работы по специальности юрист-переводчик более 5 лет. Работала за рубежом, в частности в Варшаве, Амстердаме, Маастрихте, из стран Латинской Америки - в Венесуэле (Каракас) и Доминиканской Республике (Санто-Доминго). Основное образование юридическое, но работала преимущественно в качестве переводчика в области бизнеса, права и финансов. Также обладаю разговорным испанским, свободно и безошибочно не говорю, но быстро осуществляю письменные переводы с испанского (жила в среде более года, работа была тесно связана испанским).
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марина Устинова
1382| на Tranzilla.ru c 3 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Опыт работы по специальности юрист-переводчик более 5 лет. Работала за рубежом, в частности в Варшаве, Амстердаме, Маастрихте, из стран Латинской Америки - в Венесуэле (Каракас) и Доминиканской Республике (Санто-Доминго). Основное образование юридическое, но работала преимущественно в качестве переводчика в области бизнеса, права и финансов. Также обладаю разговорным испанским, свободно и безошибочно не говорю, но быстро осуществляю письменные переводы с испанского (жила в среде более года, работа была тесно связана испанским).
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама