pro
pro

Услуги последовательных переводчиков

Устный последовательный перевод — одна из разновидностей работы устного переводчика. При устном последовательном переводе речь говорящего переводится частями, с разбивкой на отдельные фразы. Такая работа предполагает наличие у переводчика профессиональных навыков, знание языковой пары, опыта устного последовательного перевода. Портал Tranzilla.ru помогает найти работников, способных выполнить работу качественно и в сроки.

Алексей Балынов
19738
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Елена Чернышова
9853
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Максим Начинов
800| на Tranzilla.ru c 15 августа 2025 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

1000 руб.

300 руб.

Занимаюсь письменным переводом около пяти лет, устным - около трех лет. В данный момент работаю над переводом книги Александра фон Гумбольдта "Записки о геологии и климатологии Внутренней Азии" с французского языка. Есть опыт устного последовательного перевода.
  • Русский → Английский
  • Русский → Французский
  • Музыка
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Информационные технологии
  • История
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • География
  • Сельское хозяйство
  • Медицина
Снежана Романова
800| на Tranzilla.ru c 27 марта 2021 г.  | Местоположение Тула, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

400 руб.

Последние 4 года работаю переводчиком. Переводы на совещаниях, переговорах, на объектах (технический английский, военная тематика, IT). Перевожу синхронно и последовательно. Выполняю письменные переводы.  Умею принимать сложные решения и брать ответственность на себя, стойко преодолеваю трудности. Позитивный взгляд на жизнь. Умею находить общий язык с людьми, расположить к себе. Профессионально отношусь к делу. Моментально приступаю к работе, как только её получаю. Требовательна к себе и другим.
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Информационные технологии
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Строительство
Джиюнг Джу
800| «пролинг»| на Tranzilla.ru c 3 декабря 2023 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид, Носитель

500 руб.

5000 руб.

профессиональный переводчик
  • Русский → Английский
  • Корейский → Русский
  • Русский → Корейский
  • Английский → Корейский
  • Корейский → Английский
  • Перевод личных документов
  • Другие
  • Общая тематика
  • Философия
  • Патенты
Мария Самохвалова
800| «фриланс»| на Tranzilla.ru c 31 августа 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Последовательный устный, Гид

1800 руб.

250 руб.

Ответственно подхожу к работе, качественно и внимательно выполняю переводы. Опыт письменных переводов - 7 лет. Работала устным гидом-переводчиком.
  • Психология
  • Автотранспорт
  • Общая тематика
  • Интернет, электронная коммерция
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Геология
  • Туризм
  • Юриспруденция
  • Медицина
Эльза Мелкумова
800| «Посольство Бразилии в РФ»| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

700 руб.

  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Португальский → Русский
  • Русский → Португальский
  • Образование, педагогика
  • Оборонная промышленность
  • Искусство: литература
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Энергетика
  • Розничная торговля
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Валерия Мулина
800| на Tranzilla.ru c 3 октября 2020 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный

С 2011 года я постоянно живу за рубежом, поэтому ежедневная практика языка для меня — привычное явление. Английский я изучала в языковой гимназии, потом в университете (СПбГУ). Моя работа в России не была напрямую связана с английским языком, но я начала читать книги на английском, смотреть фильмы в оригинале и погрузилась в эту среду. В 2011 году я переехала в Индонезию. Английский язык стал для меня отличным инструментом общения. Я работала в нескольких международных компаниях, где он был моим основным. Тогда же в 2011 году сразу же по приезду я начала изучать индонезийский язык. Он оказался настолько простым, что я смогла составлять на нем базовые фразы уже через пару дней после начала самостоятельной учебы. Я учила индонезийский по классическим русским и английским учебникам, получая знания по грамматике и запоминая слова. А потом практиковала его в ежедневном общении. В 2013 году я сделала свой проект для русских, изучающих индонезийский — сайт http: //bahasai.com. Это сайт, где собраны несколько учебников индонезийского языка на русском и английском. В том числе и два учебника, которые были написаны мною самой. Я хорошо понимала, какие слова пригодятся россиянам в Индонезии в первые дни в стране и постаралась максимально удовлетворить эти запросы. В 2017 году около 8 месяцев я жила в столице Индонезии, Джакарте и работала переводчиком в металлургической компании. Занималась переводами документов, деловых переговоров, статей в прессе между индонезийским, английским и русским языками. С конца 2017 года начала работать на портале Балифорум — ресурсе для русских туристов и экспатов на Бали. В ходе работы я занималась ежедневным мониторингом публикаций в СМИ на индонезийском и английском, касающихся Бали. Переводила их на русский и оформляла в виде статей. Люблю работать с большими объемами информации, вычленять суть и систематизировать контент. Одинаково ясно и легко пишу и в информационном стиле, и в развлекательном стиле. Владею системой контроля переводов Memsource. Сейчас продолжаю жить за рубежом. У меня организован офис и стабильный быстрый интернет. Могу работать как самозанятый сотрудник. Мой персональный сайт с портфолио - http: //leramulina.com. И сайт по изучению индонезийского языка http: //bahasai.com
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Индонезийский → Русский
  • Индонезийский → Английский
  • Английский → Индонезийский
  • Русский → Индонезийский
  • Перевод личных документов
  • Экономика
  • Психология
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Изобразительное искусство
  • Интернет, электронная коммерция
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Туризм
  • Реклама
Наталья Кишкина
800| «SHANDONG VICTOR ADVANCED MATERIAL TECHNOLOGY CO., LTD.»| на Tranzilla.ru c 11 декабря 2023 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный

2000 руб.

1000 руб.

Региональный менеджер по продажам/ Переводчик- фрилансер Работаю с переводами и китайским языком с 2015 года. Последние пять лет проживаю в Китае. Опыт представления интересов различных компаний за рубежом и в Китае с 2017 года. Более 5 лет опыт преподавания и тренингов английского языка. Легко иду на контакт и эффективно коммуницирую с людьми. Имеются навыки ведения переговоров ( Business Negotiations). Разбираюсь в культуре китайских переговоров и бизнеса.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Китайский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Энергетика
  • Экономика
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Галина Халюкова
800| «ЛPRO»| на Tranzilla.ru c 17 марта 2025 г.  | Местоположение Томск, Россия

Письменный, Последовательный устный, Гид

2500 руб.

800 руб.

Устный переводчик с английского языка на русский и обратно по всей России. Стоимость услуг зависит от объёма работы.О себе: образование высшее профессиональное, имеется опыт работы в сфере устного и письменного переводов. Свои профессиональные навыки подкрепляю ежедневными тренировками и изучением новейшей информации.Владею техническим английским (в частности авиационным, а также из области мясопереработки). Принимала участие в проектах, где работала в должности переводчика с английского языка в АО «Новосибирский авиаремонтный завод» г. Новосибирска:1) с октября по ноябрь, 2016 год, тема проекта – «База шасси»;2) апрель 2017 года, тема проекта – «Неразрушающие методы контроля»;3) с октября по ноябрь, 2020 год, тема проекта – «База шасси».В должностные обязанности входило: перевод описания наставником процесса ремонта агрегата, а также нормативно-технической документации для участника проекта с английского на русский язык и обратно.C января 2023 по февраль 2025 года принимала участие в проекте Холдинга "СИБАГРО", где занимала должность переводчика английского языка с совмещением должности личного помощника руководителя.
  • Перевод личных документов
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: общая тематика
  • Животноводство
  • Электротехника
  • Авиация и космос
  • Информационные технологии
  • Лингвистика
  • Туризм
  • Технический перевод
Анастасия Унпелева
800| на Tranzilla.ru c 29 марта 2021 г.  | Местоположение Иваново, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

2000 руб.

30 руб.

2 высших образования - инженер ТЭС и АЭС - переводчик, включая сферу профессиональной ориентации Более 5 лет опыта работы переводчиком в торговой компании, являющейся прямым поставщиком оборудования для лёгкой промышленности из Китая, Японии, Польши, Германии, Италии, Тайвань Опыт работы также включает понимание ВЭД и международной логистики Знание технического языка сферы лёгкой промышленности
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Питание, диеты
  • Энергетика
  • Розничная торговля
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
Юлия Журавлёва
800| «International Paper»| на Tranzilla.ru c 22 декабря 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Последовательный устный

1400 руб.

400 руб.

Опыт последовательных устных и письменных переводов с/на английский язык с 2000 года. Работала в нескольких международных компаниях. Имею высшее филологическое образование (РГПУ им. Герцена, факультет иностранных языков). Уровень владения английским языком "С" ( сертификат Cambridge Proficiency Exam). Исполнительна, дипломатична, коммунакабельна.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Менеджмент
  • Экология
  • Бизнес и финансы
  • Лингвистика
  • Косметика, парфюмерия
  • Физкультура и спорт
  • Искусство: литература
  • Туризм
  • Связи с общественностью
  • Психология
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама