pro
pro

Услуги письменных переводчиков

Биржа переводчиков Tranzilla.ru помогает найти профессиональных письменных переводчиков. Письменный перевод — это превалирующая специализация исполнителей портала. Чтобы осуществлять перевод письменно, переводчик должен в совершенстве владеть родным и иностранным языками, обладать знаниями в различных областях жизни для верной интерпретации и правильного перевода. Существует несколько направлений письменного перевода текста: художественный, технический, узкоспециальный. На портале Tranzilla.ru работают переводчики всех видов письменного перевода.

Ирина Оленина
30926
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Алексей Балынов
19742
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Айгуль Шоштаева
700| «ИП Шоштаева»| на Tranzilla.ru c 3 июля 2015 г.  | Местоположение Алма-Ата , Казахстан

Письменный, Редактор, Носитель

320 руб.

Гарантирую качество перевода!  ИП Казахстана с 2009 года,  Опыт - 16 лет, Носитель Казахского языка, Коллекционер карт городов мира.
  • Автотранспорт
  • Другие
  • Атомная энергетика
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Александр Максимов
700| на Tranzilla.ru c 18 апреля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

500 руб.

Я являюсь специалистом ВЭД, техническим переводчиком китайского языка, а также консультантом  по ведению бизнеса с Китаем,  с опытом  работы более 20 лет как в  сфере  закупок  товаров народного потребления, так и в сфере  использования промышленного оборудования на производстве.   В указанной  сфере   самостоятельно выполняю следующие функции:   - поиск   поставщиков в Китае, заочный и очный аудит предприятий;  - проведение деловых переговоров, в том числе   видеоконференций онлайн; - подготовка технической,  сопроводительной документации, договоров на китайском языке; - контроль производства и качества продукции; - подготовка экспортных документов; - организация отгрузки и последующий контроль  передвижения груза - работа по рекламации  и др.  Готов рассмотреть сотрудничество на долгосрочной основе в  формате  полной или частичной занятости. Имею статус самозанятого. Многолетний опыт работы техническим переводчиком в различных сферах производства: пуско-наладочные работы по установке нового оборудования; письменный перевод технической документации. Вредных привычек не имею, добросовестное отношение к обязанностям, без гламура и капризов.
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Линар Мифтахов
700| на Tranzilla.ru c 9 апреля 2026 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный

Привет! Меня зовут Линар.   Я специализируюсь на техническом переводе (английский ↔ русский) и уже много лет работаю со сложной документацией, где важна не просто грамотность, а точность передачи смысла. Моя задача — перевести так, чтобы специалист понял материал с первого раза.   Мои ключевые направления:   · Техническая документация — перевод руководств по эксплуатации, паспортов оборудования, технических спецификаций, чертежей и схем. Понимание устройства механизмов помогает мне находить точные терминологические эквиваленты и избегать искажения смысла. · Патентные документы — перевод патентных формул, описаний полезных моделей и изобретений. Здесь особенно важна точность, и мой опыт в патентном поиске и анализе аналогов позволяет выполнять такие переводы на профессиональном уровне. · Научно-технические статьи и отчёты — перевод материалов для профильных журналов, аналитических обзоров, технических отчётов. Моя задача — сохранить точность фактов и цифр, адаптируя текст под требования русскоязычного читателя. · Проектная документация — перевод ТЗ (технических заданий), бизнес-планов, инженерных расчётов, спецификаций оборудования.   Мои преимущества:   · Инженерное образование и техническое мышление: я понимаю, что стоит за терминами, и могу перевести сложный технический текст так, чтобы он был понятен профессионалу. Я выполняю не только перевод, но и, при необходимости, инженерные расчёты, разработку ТЗ и патентные исследования. Это позволяет мне предлагать заказчикам комплексное решение: от анализа исходного материала на иностранном языке до подготовки готовой технической документации на русском. · Глубокое понимание контекста: я не просто перевожу слова, а анализирую логику и структуру исходного текста, чтобы на выходе получился связный, грамотный и точный документ. · Высокая ответственность и соблюдение сроков: я ценю время заказчика и всегда сдаю работу вовремя. · Индивидуальный подход: я обсуждаю с заказчиком стиль, терминологию и формат сдачи работы до начала проекта, чтобы результат полностью соответствовал ожиданиям.   Почему вам стоит обратиться ко мне?   Если вам нужен не просто «переводчик», а человек, который глубоко понимает техническую тему, способный качественно перевести сложную документацию и при необходимости выполнить инженерный анализ, — я готов помочь. Мои знания в области инжиниринга и патентоведения делают меня надёжным партнёром для технических специалистов, производственных компаний, стартапов и изобретателей.   Форматы сотрудничества: разовые проекты, долгосрочное сотрудничество, почасовая оплата. Работаю удалённо, быстро выхожу на связь.   Контакты: 📧 miftakhov_linar72@mail.ru 📱 Telegram: @linar_m72 📞 +7 (939) 308-94-59
  • Информационные технологии
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
Мария Белова
700| на Tranzilla.ru c 23 декабря 2024 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

800 руб.

Владею языками: я имею отличные навыки перевода с английского языка на русский язык. Понимание культуры: понимаю культуру, особенности и изюминку языка, что помогает понять смысл и основу переводимого текста. Опыт в переводе: опыт в работе, в качестве переводчика письменного и устного ответа. это способствует развитию моих навыков перевода.Способствую анализировать текста, выделять важную и ключевую информацию и передавать ее в переводе. Соблюдение сроков: умение работать качественно и быстро в установленные сроки. Перевожу текста в любом формате! Также со мной можно связаться в телеграмме @V1OLA_000
  • Общая тематика
Мария Федотова
700| на Tranzilla.ru c 19 апреля 2024 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

250 руб.

Нахожусь в поиске своего места в переводческой сфере. Несмотря на отсутствие релевантного опыта работы, успешно прошла переводческую практику на базе бюро переводов "Перевод Плюс", а также с 2019 года занималась переводом, редактурой и написанием коротких рассказов.  - Уровень английского языка С1 - Уровень французского языка В1 - В ожидании результатов по экзамену (TOPIK) на уровень владения корейским языком  
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Образование, педагогика
  • Лингвистика
  • Кулинария
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Арина Панарина
700| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2025 г.  | Местоположение Уфа, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

Переведу ваши текста очень быстро и качественно! Отвечу почти сразу, в любое время суток
  • Искусство: литература
  • Другие
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • Технический перевод
Даниэль Мирзабаев
700| на Tranzilla.ru c 27 января 2015 г.  | Местоположение Самара, Россия

Письменный, Верстальщик, Последовательный устный

160 руб.

Родной язык: русский. Перевожу английский-русский, русский-английский, русский . Опыт работы :Медицина,Техническая спецификация приборов,Инструкции к оборудованию,Транспорт, логистика. Свободно владею Word,Exel. Без опыта работы, но знания имеются: -Бизнес, финансы -Игры, интернет и т.д. Также, к работе отношусь крайне ответственно. Примеры переводов не загружаются, за вопросами обращаться на почту. В зависимости от сроков возможна скидка.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Менеджмент
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Медицина
Ольга Гончарова
700| на Tranzilla.ru c 12 апреля 2026 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

1500 руб.

Переводчик с образованием и 6-летним опытом работы в языковой сфере. Выпускница МГИМО МИД РФ (2021 г.) с углубленным изучением английского языка. Имеется опыт работы ассистентом преподавателя-носителя в английской школе и сертификаты международной языковой школы English First (EF).
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Образование, педагогика
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Другие
  • Лингвистика
  • Управление персоналом
  • Транспорт, логистика
  • Реклама
Алина Вдовина
700| на Tranzilla.ru c 11 ноября 2018 г.  | Местоположение Барнаул, Россия

Письменный, Редактор

Стремление к самореализации, целеустремленность, ответственность, коммуникабельность, стрессоустойчивость, исполнительность, решительность, пунктуальность.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Музыка
  • Образование, педагогика
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Лингвистика
  • Бухучет
  • Экономика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
ALI ZAGALOV
700| «arabian.su»| на Tranzilla.ru c 28 декабря 2025 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

30 $

8 $

Я — фриланс-переводчик и консультант по развитию бизнеса на рынке Саудовской Аравии, работаю с 2017 года. Специализируюсь на устных и письменных переводах (русский–арабский), сопровождении B2B-переговоров, выставок, бизнес-миссий и деловых встреч. Имею опыт сотрудничества с торговыми делегациями, промышленными предприятиями и компаниями Ближнего Востока и России.   В моей практике — юридические, технические и отраслевые тексты, коммерческие предложения, презентации и договоры, а также синхронный и последовательный перевод на мероприятиях международного уровня. Обладаю магистерской степенью по международным отношениям (Imam Muhammad Ibn Saud University, 2023). Работаю профессионально, аккуратно и нацелен на результат заказчика.
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
  • Перевод личных документов
  • Религия
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама