pro
pro

Блог автора

Сайт переводчика
Наверняка есть среди читателей те, у кого до сих пор нет своего переводческого сайта. Самое время его оформить!  Читать дальше →
None
Докладчик с внятной дикцией, умеренным темпом речи и ясными речевыми конструкциями — мечта любого устного переводчика. Читать дальше →
None
Ведение собственного бизнеса легко приводит к перегрузке. Особенно без какого-либо официального делового образования. Читать дальше →
None
Очень важно думать о стиле, особенно если вы работаете напрямую с клиентами. Но почему же, можете удивиться вы? Читать дальше →
None
Итак, университет закончен, в руках у вас диплом с гордой записью «Переводчик», а впереди открыты все двери. Но вскоре приходит понимание, что за диплом денег не платят, конкуренция в этой сфере бешеная, а заказчиков-то не так уж и много. Что же делать? Как стать переводчиком-практико... Читать дальше →