pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Горное дело, добывающая промышленность»

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Сергей Черенков
884| «индивидуально»| на Tranzilla.ru c 10 августа 2017 г.  | Местоположение Ставрополь, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

600 руб.

300 руб.

  • Автотранспорт
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Сельское хозяйство
  • Юриспруденция
  • Медицина
Зенкина Ирина
868| «Литерра»| на Tranzilla.ru c 24 января 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

200 руб.

  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Еда и напитки
  • Атомная энергетика
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
Ольга Поборцева
858| «Индивидуальный предприниматель»| на Tranzilla.ru c 29 декабря 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

350 руб.

Я - переводчик английского языка, имею статус ИП, живу и работаю в Москве. Опыт в переводах - около 25 лет. Рабочие тематики   ·       Нефтегазовая индустрия (геология, геофизика, разведка и разработка месторождений, аудит запасов, вопросы HSE, экология, бурение и заканчивание скважин, экономика и технологические процессы нефтепереработки,  коммерциализация нефтепродуктов, т.е. весь комплекс upstream & downstream). Долгосрочные проекты (в том числе текущие) – Сахалин-1, Сахалин-2, газопровод NordStream, Кашаганское месторождение, месторождение Штокман. ·       Топливно-энергетический комплекс (аналитические обзоры, доклады консалтинговых компаний, энергоэффективность, ТЭО и т.д.). ·       Геология (геологоразведка, ТЭОС и т.д.). ·       Экология (ОВОС (оценки воздействия на окружающую среду),  аудиторские отчеты, анализ почв, вод, выбросов загрязняющих веществ и т.д.). ·       Охрана труда, здоровья и окружающей среды. ·       Экономика,  маркетинг, менеджмент. ·       Финансы, инвестиции, фондовые рынки. ·       Юридическая тематика (контракты, тендерная документация и т.д.). ·       Возможны другие тематики переводов по обсуждению с заказчиком. Имею большой опыт перевода книг с английского на русский язык по заказу издательств, опубликовано свыше десятка книг в моем переводе.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Атомная энергетика
  • Энергетика
  • Экология
  • Экономика
  • Искусство: литература
  • Нефть и газ
  • Геология
Андрей Васюта
856| на Tranzilla.ru c 21 декабря 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

250 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Нефть и газ
  • Геология
Теребов Денис
846| на Tranzilla.ru c 17 июля 2015 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный, Последовательный устный

  • Автотранспорт
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Компьютеры: общая тематика
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Металлургия
  • Строительство
Вячеслав Березовский
830| «freelance at the moment»| на Tranzilla.ru c 20 апреля 2019 г.  | Местоположение Красноярск, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

500 руб.

Целенаправленно решил связать свою жизнь с лингвистикой более 12 лет, будучи еще учеником 8-9 классов, т. к. огромный интерес к изучению языка, его стрктур и всевозможных специфических моментов. В 11 классе стал лауреатом НОУ на этапе России, после чего получил предложения о публикации тезисов, найденных в рамках проводимого исследования. После школы сразу же, нераздумывая, поступил на факультет иностранных языков, специальность лингвист-переводчик. Учась на 4 курсе, в 2014 году, прошел отбор и стал волонтером команды «Протокол» на Зимних Олимпийских и Паралимпийских играх в Сочи, где обеспечивал полное протокольное и лингвистическое сопровождение Ули Маурера, будущего тогда министром спорта Швейцарии. Кроме того, был выбран в качестве переводчика на закрытую встречу В. В. Путина с гостями МОК перед Церемонией Закрытия. Это стало для меня колоссальным опытом, который я впоследствии повторил, устроившись на работу в Дирекцию Зимней Универсиады в Красноярске, где также сопровождал членов семьи ФИСУ и других высокопоставленных гостей. Работа была отмечена специальными грамотами, рекомендациями и благодарственными письмами. В обычной жизни - перевожу пракически всегда. Имею опыт синхронного и последовательного переводов. Если говорить о письменном переводе, здесь чувстую себя комфортно практически в любой сфере. Уже неоднократно работал с крупными компаниями, для которых делал технических, общий, перевод медицинской тематики, нефте-газовой, металлургической и многих других. Стараюсь постоянно расти и совершенствоваться, готовлюсь к сдаче экзамена CPE на A level, планирую поступление в аспирантуру.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Лингвистика
  • Фотография, графика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Александра Хуснутдинова
822| на Tranzilla.ru c 12 апреля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1800 руб.

700 руб.

Предлагаю качественный перевод с и на немецкий язык.   Я закончила филологический факультет МГУ, свободно владею немецким языком, имею значительный опыт технического перевода, более 10 лет. Сферы: строительство IT Медицина Психология и психотерапия Строительство: опыт работы переводчиком на объектах: реконструкция мусоросжигательного завода 2005-2008; перевод на проходке тоннеля (Трансинжстрой-Херренкнехт); устный перевод на других объектах. IT: 3 года опыта перевода SAP Retail, проект "Внедрение SAP Retail " в ООО ГиперГлобус (гипермаркеты Глобус в Москве).  Перевод спецификаций, пользовательской документации, всех совещаний, всей документации с немецкого и на немецкий.  Медицина: 5 лет опыта переводов медицинской тематики, переписка Минздрава с клиниками Германии. Устный перевод. Психология и психотерапия: значительный опыт перевода семинаров и конференций в направлениях: процессуальная психология, НЛП, Логотерапия. Символдрама. Перевела несколько книг по этим направлениям с немецкого языка на русский язык.
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Компьютеры: программы
  • Информационные технологии
  • Медицина
  • Технический перевод
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Строительство
Евгения Федькина
818| «ОА Белмаш»| на Tranzilla.ru c 26 марта 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

150 руб.

Опыт работы переводчиком с февраля 2017 года. Предпочтительные тематики: техническая, медицинская, общая; Ставка от 150 руб /1800 знаков с пробелами в зависимости от тематики. Работаю в SmartCAT и Memsourse, при необходимости могу освоить и другие САТ системы. Небольшие проекты могу выполнить быстро, досрочно. К работе отношусь ответственно, сроки соблюдаю.
  • Медицина
  • Нефть и газ
  • Строительство
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Энергетика
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Татьяна Высоцкая
812| на Tranzilla.ru c 4 февраля 2015 г.  | Местоположение Днепропетровск, Украина

Письменный, Редактор

8 $

  • Английский → Русский
  • Английский → Украинский
  • Перевод личных документов
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Электротехника
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Лингвистика
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Медицина
Дмитрий Меньщиков
812| на Tranzilla.ru c 18 августа 2019 г.  | Местоположение Курган, Россия

Письменный

400 руб.

Занимаюсь переводом с 2018 года, имею пусть и небольшой, но достаточно обширный опыт перевода. Основные направления - юридический и технический перевод. Мне нравится работа перевдчика, нравится помогать людям и иметь с этого честно заработанные деньги.
  • Юриспруденция
  • Строительство
  • Архитектура
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Юриспруденция: контракты
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама