pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Горное дело, добывающая промышленность»

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Корнеев Максим
1552| на Tranzilla.ru c 8 января 2015 г.  | Местоположение Рязань, Россия

Письменный, Редактор, Носитель

250 руб.

Два высших образование, основное – лингвистическое (германская филология) и юридическое (заочно). Опыт работы в качестве фрилансера-переводчика с 2008 года. Успешное сотрудничество с многими бюро переводов и индивидуальными заказчиками. Рабочие пары – En-Ru, Ru-En. Рабочие специализации: - Техническая документация (руководства и инструкции по эксплуатации/обслуживанию/ремонту электрического/механического/гидравлического/пневматического оборудования, паспорта безопасности, спецификации, проектная документация на строительство/модернизацию и т.д.) - Патенты - Фармацевтика (рег. досье, сертификаты анализа, инструкции по применению лекарственных препаратов) - Нефтегазовая отрасль (тендерная документация, документация на оборудование для добычи, переработки и транспортировки нефтяной продукции, строительство объектов нефтяной отрасли) - Атомная энергетика (большой опыт участия в проекте по переводу документации по строительству новых энергоблоков АЭС Аккую, а также смежные переводы в области) - Возобновляемая энергетика (солнце, ветер, волны, био) - Стандарты (ГОСТы, СНиПы, ASTM и проч. во многих отраслях) - Юриспруденция (договоры, контракты, соглашения, заключения, научная литература) - Научные статьи, публикации для претендующих на научные степени - Перевод и локализация веб-сайтов ( в т.ч. и общей тематики) Буду рад помочь в решение любых переводческих задач. Обращайтесь!
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Патенты
  • Геология
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: «железо»
  • Энергетика
  • Медицина
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Строительство
Yuriy Shestak
1524| на Tranzilla.ru c 9 июня 2015 г.  | Местоположение Днепропетровск, Украина

Письменный, Редактор

Научный работник с 30-летним стажем, автор и соавтор около 30 англоязычных работ, включая разделы в  монографиях, участвовал в выполнении нескольких международных проектов, конференциях и и ных научных мероприятиях за рубежом, чтение лекций в партнерских организациях (Великобритания, Германия, Испания), в 2007-2008 гг. - приглашенный эксперт по экологии при Европейской экономической комиссии ООН. С 2008 года - фрилансер, переводчик и редактор в различных украинских и российских БП. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Химия
  • Атомная энергетика
  • Экология
  • Металлургия
  • Технический перевод
Андрей Куст
1508| «ИП Куст Андрей Александрович»| на Tranzilla.ru c 22 августа 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

1 руб.

Разрешите представиться - меня зовут Андрей Куст, я профессиональный переводчик-синхронист с английским языком. Хотел бы предложить свои услуги.  Мой опыт работы - лет 20 в синхроне, работал на около 2000 конференциях, семинарах и тренингах, плюс тысячи встреч, где я делал последовательный перевод, или шушутаж, практически по любой тематике, и на любом уровне. Приходилось работать с Президентом Всемирного Банка, Принцем Чарльзом, высшим руководством разных международных организаций, ЕБРР, и ОБСЕ, на нескольких Экономических Форумах, я регулярно работаю на советах директоров разных компаний, семинарах для директоров компаний по линии IoD и Ассоциации Независимых Директоров. Я оформлен как ИП, у меня упрощенка. Буду очень рад начать долгосрочное сотрудничество! Если интересно - пишите, звоните +7926-2223076, а лучше через whatsapp - ниже ссылка на мой сайт.   с уважением, Андрей
  • Медицина: фармацевтика
  • Менеджмент
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Информационные технологии
  • Энергетика
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Андрей Виляев
1504| «Uranium One Inc.»| на Tranzilla.ru c 14 февраля 2017 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Последовательный устный

500 руб.

200 руб.

В 1999 г. закончил Казахский Государственный Университет Мировых Языков в г. Алма-Ата (бывший Алма-Атинский Институт Иностранных Языков) по специальности Переводческое дело. С 2001 г. работал в представительствах Канадских горнодобывающих компаний (Cameco и Uranium One Inc.) в качестве переводчика и технического специалиста. Свободное владение английским языком. Переводы технической, экономической, юридической литературы.
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Атомная энергетика
  • Экология
  • Экономика
  • Нефть и газ
  • Геология
  • Общая тематика
  • Строительство
Анастасия
1462| на Tranzilla.ru c 31 мая 2016 г.  | Местоположение Белгород, Россия

Письменный

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Автотранспорт
  • Транспорт, логистика
  • Общая тематика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Компьютеры: общая тематика
  • Лингвистика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Туризм
Анастасия Лукиных
1438| на Tranzilla.ru c 5 мая 2016 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный, Последовательный устный

900 руб.

200 руб.

  • Менеджмент
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Бухучет
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
Irma Kaputskaya
1420| на Tranzilla.ru c 14 февраля 2018 г.  | Местоположение Хабаровск, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

600 руб.

Переводы: английский - русский английский - японский японский-английский японский - русский норвежский - русский шведский - русский итальянский - русский чешский - русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Японский
  • Английский → Японский
  • Патенты
  • Метеорология
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Компьютеры: общая тематика
  • Атомная энергетика
  • Физика
  • Математика и статистика
  • Нефть и газ
  • Юриспруденция
  • Медицина
Елена Аргунова
1404| на Tranzilla.ru c 2 ноября 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

10 лет ежедневного практического использования английского языка в работе: перевод технической документации, договоров, контента сайтов, взаимодействие с иностранными клиентами (переговоры, деловая переписка). Высокий уровень грамотности устной и письменной речи, ответственность, пунктуальность.
  • Менеджмент
  • Материалы, материаловедение
  • Общая тематика
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Кулинария
  • Косметика, парфюмерия
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Металлургия
Dana Czaki
1376| «АВВУУ, фрилансер»| на Tranzilla.ru c 26 января 2017 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

120 Евро

25 Евро

 Двуязычна. Высокая квалификация и опыт. Живу в Тайланде на острове Самуи. Работаю как устный переводчик (синхронный, последовательный, шу-шу перевод на выставках, презентациях, переговорах) и сопровождающий индивидуалов и делегации в страны Юго-Восточной Азии и Океании с выездом в необходимую заказчику страну, хотя возможна и работа с выездом в Европу и Америку. Дистанционно редактирую рекламные материалы в SMARTCAT, Pdf. и документацию. 
  • Русский → Английский
  • Автотранспорт
  • Недвижимость
  • Одежда, ткани, мода
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Рябкова Юлия
1366| «НК Роснефть»| на Tranzilla.ru c 23 января 2015 г.  | Местоположение Тюмень, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

700 руб.

Профессиональный лингвист-переводчик; письменный технический и устный перевод (последовательный, синхронный); опыт работы переводчиком в нефтегазовой сфере, на международном проекте по строительству гражданского объекта, на предприятиях по производству и пуско-наладке оборудования, в медицинской сфере и проектах по организационному консультированию. Опыт работы в международной строительной и инженерной компании, а так же в российском агентстве по бизнес-консультированию. Регулярные письменные переводы в рамках проектов в области нанотехнологий. В настоящее время работаю в нефтяном научном центре при крупной нефтегазовой компании. Есть ИП.
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Экология
  • Управление персоналом
  • Нефть и газ
  • Геология
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Строительство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама