pro
pro

Услуги переводчиков по теме медицина

Медицинский перевод — сложное направление работы переводчика. Такой перевод требует высшей степени внимательности и ответственного подхода исполнителя, потому что грамотный медицинский перевод — вопрос жизни и смерти. Переводчики биржи Tranzilla.ru — профессионалы, имеющие лингвистическое и медицинское образование — переводят медицинский текст любой сложности, справки и анализы, выписки и назначения, научные статьи и специальную литературу.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Софья Федотова
830| на Tranzilla.ru c 1 августа 2017 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Музыка
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Биология
  • Физика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Софья Федотова
830| на Tranzilla.ru c 1 августа 2017 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Музыка
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Биология
  • Физика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Олег Фролов
830| на Tranzilla.ru c 3 сентября 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Русский → Словацкий
  • Словацкий → Русский
  • Словацкий → Немецкий
  • Немецкий → Словацкий
  • Медицина: медицинский уход
  • Общая тематика
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Рыболовство, рыбоводство
  • Туризм
  • География
Вячеслав Березовский
830| «freelance at the moment»| на Tranzilla.ru c 20 апреля 2019 г.  | Местоположение Красноярск, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

500 руб.

Целенаправленно решил связать свою жизнь с лингвистикой более 12 лет, будучи еще учеником 8-9 классов, т. к. огромный интерес к изучению языка, его стрктур и всевозможных специфических моментов. В 11 классе стал лауреатом НОУ на этапе России, после чего получил предложения о публикации тезисов, найденных в рамках проводимого исследования. После школы сразу же, нераздумывая, поступил на факультет иностранных языков, специальность лингвист-переводчик. Учась на 4 курсе, в 2014 году, прошел отбор и стал волонтером команды «Протокол» на Зимних Олимпийских и Паралимпийских играх в Сочи, где обеспечивал полное протокольное и лингвистическое сопровождение Ули Маурера, будущего тогда министром спорта Швейцарии. Кроме того, был выбран в качестве переводчика на закрытую встречу В. В. Путина с гостями МОК перед Церемонией Закрытия. Это стало для меня колоссальным опытом, который я впоследствии повторил, устроившись на работу в Дирекцию Зимней Универсиады в Красноярске, где также сопровождал членов семьи ФИСУ и других высокопоставленных гостей. Работа была отмечена специальными грамотами, рекомендациями и благодарственными письмами. В обычной жизни - перевожу пракически всегда. Имею опыт синхронного и последовательного переводов. Если говорить о письменном переводе, здесь чувстую себя комфортно практически в любой сфере. Уже неоднократно работал с крупными компаниями, для которых делал технических, общий, перевод медицинской тематики, нефте-газовой, металлургической и многих других. Стараюсь постоянно расти и совершенствоваться, готовлюсь к сдаче экзамена CPE на A level, планирую поступление в аспирантуру.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Лингвистика
  • Фотография, графика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Наталия Стаматова
828| на Tranzilla.ru c 19 января 2015 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Носитель

230 руб.

Живу и работаю в Болгарии более 25 лет. Владение языком на уровне носителя. Высшее техническое образование. Имею опыт перевода/редактуры технических документов в области атомной энергетики, строительства, машиностроения, водопровода и канализации, электротехники, нефти и газа, а также юридической направленности (уставы ООО, договоры, доверенности, решения суда, нотариальные акты и др.), бухгалтерских документов (счета, обмен валюты, чеки и др.), личных документов граждан (св-ва о рождении, браке, смерти, дипломы, аттестаты), медицинских документов (справки, эпикризы, инструкции по мед. применению препаратов, краткие характеристики лекарств, брошюры мед. препаратов), недвижимости и пищевой промышленности, а также по другим тематикам по договоренности.
  • Немецкий → Болгарский
  • Болгарский → Русский
  • Русский → Болгарский
  • Английский → Болгарский
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Медицина
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Строительство
  • Медицина: фармацевтика
Наталия Стаматова
828| на Tranzilla.ru c 19 января 2015 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Носитель

230 руб.

Живу и работаю в Болгарии более 25 лет. Владение языком на уровне носителя. Высшее техническое образование. Имею опыт перевода/редактуры технических документов в области атомной энергетики, строительства, машиностроения, водопровода и канализации, электротехники, нефти и газа, а также юридической направленности (уставы ООО, договоры, доверенности, решения суда, нотариальные акты и др.), бухгалтерских документов (счета, обмен валюты, чеки и др.), личных документов граждан (св-ва о рождении, браке, смерти, дипломы, аттестаты), медицинских документов (справки, эпикризы, инструкции по мед. применению препаратов, краткие характеристики лекарств, брошюры мед. препаратов), недвижимости и пищевой промышленности, а также по другим тематикам по договоренности.
  • Немецкий → Болгарский
  • Болгарский → Русский
  • Русский → Болгарский
  • Английский → Болгарский
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Медицина
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Строительство
  • Медицина: фармацевтика
Татьяна Косорукова
828| на Tranzilla.ru c 12 ноября 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

3000 руб.

410 руб.

Закончила Литературный институт им. А.М. Горького по специальности "Литературный работник" (писатель, переводчик, редактор, филолог), дипломная работа - письменный художенственный перевод, 2012 г. Закончила МИИЯ, факультет Перевод и переводоведение, по специальности "Переводчик", дипломная работа - письменный научно-художественный перевод, 2016 г.   Имею большой опыт медицинского пперевода (устно и письменно) в сфере паллиатива и хосписной помощи. Опыт работы технического перевода (архитектура, металлообработка, деревообработка, энергетика, машиностроение. космос и авиация, физика, астрономия). Опыт работы устного (последовательного) перевода, работы гидом, работы на выставках. Опыт художественного перевода (проза, поэзия, очерк). Переводчик отдела зарубежной литературы в издательстве "Эксмо". Большой опыт работы в написании, редактуре и корректировке текстов различной тематики и сложности.    
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Другие
  • Лингвистика
  • Физика
  • Медицина
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Образование, педагогика
Татьяна Косорукова
828| на Tranzilla.ru c 12 ноября 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

3000 руб.

410 руб.

Закончила Литературный институт им. А.М. Горького по специальности "Литературный работник" (писатель, переводчик, редактор, филолог), дипломная работа - письменный художенственный перевод, 2012 г. Закончила МИИЯ, факультет Перевод и переводоведение, по специальности "Переводчик", дипломная работа - письменный научно-художественный перевод, 2016 г.   Имею большой опыт медицинского пперевода (устно и письменно) в сфере паллиатива и хосписной помощи. Опыт работы технического перевода (архитектура, металлообработка, деревообработка, энергетика, машиностроение. космос и авиация, физика, астрономия). Опыт работы устного (последовательного) перевода, работы гидом, работы на выставках. Опыт художественного перевода (проза, поэзия, очерк). Переводчик отдела зарубежной литературы в издательстве "Эксмо". Большой опыт работы в написании, редактуре и корректировке текстов различной тематики и сложности.    
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Другие
  • Лингвистика
  • Физика
  • Медицина
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Образование, педагогика
Екатерина Киселёва
826| на Tranzilla.ru c 18 января 2025 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный

950 руб.

Я специалист по переводу текстов. Гарантирую что ваш текст будет переведён качественно и безошибочно. От вас текст в формате документа, от меня хорошая работа. 
  • Английский → Русский
  • Чешский → Русский
  • Туризм
  • Бизнес и финансы
  • Изобразительное искусство
  • Реклама
  • Медицина
Елизавета Черемисина
824| на Tranzilla.ru c 15 марта 2025 г.  | Местоположение Новороссийск, Россия

Письменный

800 руб.

Здравствуйте, я являюсь переводчиком с опытом 50/50 но ваши текста я с радостью буду переводить.  Для того что бы связатся со мной вот Тг @zxc_cursed  перевод текстов: маленький:200-400 средний:500-900 большой 1000 и дальше по договоренности  договорится с вами можем, переводы без обмана, всё честно.
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Украинский → Английский
  • Музыка
  • Медицина
  • Биология
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Компьютеры: общая тематика
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама