Переводы в области военной промышленности — сложная задача: для профессионального перевода требуется, чтобы исполнитель на должном уровне владел языком и разбирался в нюансах темы. Военная промышленность — область знаний, которая насыщена специальными терминами и пребывает в постоянном развитии. Названия новшеств военного производства, часто не унифицированы с другими языками, что создает проблемы при переводе. Среди исполнителей Tranzilla.ru — военные переводчики, которые обладают необходимыми знаниями и опытом для перевода по тематике военной промышленности.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Редактор
Москва, Россия
Письменный
200 руб.
Минск, Белоруссия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
10 $
3 $
Москва, Россия
Письменный, Редактор
600 руб.
Минск, Белоруссия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Другой город, Другая страна
Письменный, Редактор, Последовательный устный, Носитель
35 Евро
25 Евро
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
400 руб.
Архангельск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Носитель
Москва, Россия
Письменный, Последовательный устный
1000 руб.
400 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный
1000 руб.
350 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.