pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Технический перевод»

Технический перевод — в настоящее время один из самых востребованных типов переводов. Специалисты Транзиллы выполнят грамотный, качественный и интересный технический перевод любого текста. Они помогут быстро и профессионально перевести, отредактировать и сверстать любой технический документ: инструкцию, чертеж, руководство по эксплуатации, сайт или программу. Технические переводчики могут найти на Tranzilla.ru не только заказы, но и постоянные вакансии.

Алиса Калугина
9170
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Алексей Балынов
19738
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Дарья Березина
832| на Tranzilla.ru c 1 марта 2018 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный

700 руб.

Предлагаю качественный и грамотный перевод с русского языка на словенский или наоборот. Перевожу тексты или статьи. Свободно говорю на обеих языках.   Nudim kakovostni in pravilno pismeni prevod z slovenskega v ruski jezik ali obratno. Prevajam tekste ali članke. Sem naravni govorec obeh jezikov.
  • Словенский → Русский
  • Русский → Словенский
  • Технический перевод
Артем Артюхов
832| «АСБ, бюро переводов, курсы иностранных языков»| на Tranzilla.ru c 28 декабря 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

450 руб.

Высшее лингвистическое образование. Опыт работы переводчиком и репетитором 17 лет.  Выполняю письменные переводы и переводы любых документов с нотариальным заверением. Выполняю заказы на проставление штампа апостиль. Руковожу группой переводчиков более чем по 30 языкам.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Французский → Русский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Angelina Vladimirovna
832| на Tranzilla.ru c 2 ноября 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

500 руб.

800 руб.

Изучала маркетинг и менеджмент в университете Синергия, прошла курсы риторики и ораторского искусства у Л.Фейман, состояла в клубе искусствоведов КЮИ и ГТГ. Владение английским ( получила диплом, пройдя спец курс школы Шаталова при школе бизнеса и экономики )  и корейским языками. Люблю английскую классическую литературу. Имею музыкальное образование по классу скрипки. Веду творческий проект FLOW ART в настоящее время и подрабатываю составлением и переводом документов в юридической кампании по продаже юрадресов.
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Искусство: литература
  • Управление персоналом
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Психология
  • Реклама
Елена Кострюкова
832| «Немецкая компания (торговля подъемно-погрузочным оборудованием)»| на Tranzilla.ru c 15 июля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

500 руб.

Закончила Тверской Государственный Университет. Специальность: немецкий язык и литература. Более 20 лет работы в немецких компаниях (тематика: установка котельных для коттеджей, деревообрабатывающее производство, консалтинг в сфере финансов, подъемно-погрузочное оборудование). Также работала гидом-переводчиком по Москве
  • Немецкий → Русский
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Технический перевод
  • Финансы
  • Изобразительное искусство
  • Еда и напитки
  • Одежда, ткани, мода
  • Юриспруденция: контракты
  • Общая тематика
  • Бизнес и финансы
Игорь Ковальский
830| на Tranzilla.ru c 27 декабря 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Последовательный устный

1000 руб.

600 руб.

  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Бейло Шебештейн
830| «Частный предприниматель Шебештейн Б.Б.»| на Tranzilla.ru c 28 марта 2020 г.  | Местоположение Ужгород, Украина

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

Меня зовут Шебештейн Бейло. Я родился в Украине, 20 лет живу в Будапеште, закончил Косиновскую двухязычную Средную школу. Учусь в КНУКиИ на факультете Естрадно-духовых инструментов (труба) закончил BGF - (Будапештский Экономический Институт) - бакалавр (Международная Экономика).
  • Экономика
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
Павел Кремпа
830| на Tranzilla.ru c 10 декабря 2021 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Носитель

280 руб.

Добрый день! Меня зовут Павел и я переводчик-носитель польского языка. Переводческая деятельность это одновременно и работа и хобби.  На данный момент проживаю в прекрасном городе, культурной столице Польши - в Кракове.  Буду рад сотрудничеству!
  • Польский → Русский
  • Русский → Польский
  • Одежда, ткани, мода
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Реклама
Римма Стельмах
830| «Днепропетровский национальный университет железнодорожного транспорта им. академика В. Лазаряна»| на Tranzilla.ru c 13 августа 2016 г.  | Местоположение Днепропетровск, Украина

Письменный, Редактор

Ответственность, соблюдение сроков выполнения заказа, конфиденциальность.
  • Мультимедиа
  • Музыка
  • Образование, педагогика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Телекоммуникация
Вячеслав Березовский
830| «freelance at the moment»| на Tranzilla.ru c 20 апреля 2019 г.  | Местоположение Красноярск, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

500 руб.

Целенаправленно решил связать свою жизнь с лингвистикой более 12 лет, будучи еще учеником 8-9 классов, т. к. огромный интерес к изучению языка, его стрктур и всевозможных специфических моментов. В 11 классе стал лауреатом НОУ на этапе России, после чего получил предложения о публикации тезисов, найденных в рамках проводимого исследования. После школы сразу же, нераздумывая, поступил на факультет иностранных языков, специальность лингвист-переводчик. Учась на 4 курсе, в 2014 году, прошел отбор и стал волонтером команды «Протокол» на Зимних Олимпийских и Паралимпийских играх в Сочи, где обеспечивал полное протокольное и лингвистическое сопровождение Ули Маурера, будущего тогда министром спорта Швейцарии. Кроме того, был выбран в качестве переводчика на закрытую встречу В. В. Путина с гостями МОК перед Церемонией Закрытия. Это стало для меня колоссальным опытом, который я впоследствии повторил, устроившись на работу в Дирекцию Зимней Универсиады в Красноярске, где также сопровождал членов семьи ФИСУ и других высокопоставленных гостей. Работа была отмечена специальными грамотами, рекомендациями и благодарственными письмами. В обычной жизни - перевожу пракически всегда. Имею опыт синхронного и последовательного переводов. Если говорить о письменном переводе, здесь чувстую себя комфортно практически в любой сфере. Уже неоднократно работал с крупными компаниями, для которых делал технических, общий, перевод медицинской тематики, нефте-газовой, металлургической и многих других. Стараюсь постоянно расти и совершенствоваться, готовлюсь к сдаче экзамена CPE на A level, планирую поступление в аспирантуру.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Лингвистика
  • Фотография, графика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Софья Федотова
830| на Tranzilla.ru c 1 августа 2017 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Музыка
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Биология
  • Физика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама