pro
pro

Услуги переводчиков по теме юриспруденция

Юридический перевод — распространенное направление работы переводчиков портала Tranzilla.ru. Работа с текстом данной тематики предполагает наличие лингвистического и юридического образования, знания специальных терминов и нюансов при переводе документации. Юридическому переводу подлежат справки и договоры, доверенности, личная документация, уставы. Исполнители биржи помогут не только с письменным переводом любого юридического текста, но и с устным переводом. Юридическая сила документа зависит непосредственно от опыта и профессионализма переводчика.

Алексей Балынов
19738
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Вероника Александрова
8761
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Yuri Zhidkov
3105| «ИП Жидков Ю.В.»| на Tranzilla.ru c 5 апреля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Перевод высокого качества по техническим и юридическим тематикам: энергетика, нефтегаз, переработка, трубопроводные системы, нефтехимия, СПГ и прочее. Перевод контрактов и тендерной документации, патентов, руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию, спецификаций, листов технических данных, технических паспортов оборудования, договоров, отчетов и много другого. Качество гарантировано 29-летним опытом работы в данной сфере, включая большой опыт работы непосредственно на объектах и строительных площадках, в том числе в качестве технического работника. Зарегистрирован в качестве ИП. Работаю в Trados Studio 2021, Memsource, SmartCat, производительность более 15 страниц в день.
  • Нефть и газ
  • Геология
  • Механика, машиностроение
  • Автоматизация и робототехника
  • Экология
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Строительство
Yuri Zhidkov
3105| «ИП Жидков Ю.В.»| на Tranzilla.ru c 5 апреля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Перевод высокого качества по техническим и юридическим тематикам: энергетика, нефтегаз, переработка, трубопроводные системы, нефтехимия, СПГ и прочее. Перевод контрактов и тендерной документации, патентов, руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию, спецификаций, листов технических данных, технических паспортов оборудования, договоров, отчетов и много другого. Качество гарантировано 29-летним опытом работы в данной сфере, включая большой опыт работы непосредственно на объектах и строительных площадках, в том числе в качестве технического работника. Зарегистрирован в качестве ИП. Работаю в Trados Studio 2021, Memsource, SmartCat, производительность более 15 страниц в день.
  • Нефть и газ
  • Геология
  • Механика, машиностроение
  • Автоматизация и робототехника
  • Экология
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Строительство
Mazen Naffa
3097| «Русско-арабский переводчик»| на Tranzilla.ru c 30 августа 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Носитель

400 руб.

Моя карьера в сфере перевода началась 28 лет назад на уровне перевода 12 книг по различным тематикам, таким как экономика, общество, политика и литература. Кроме того работал переводчиком в некоторых бюро переводов - документов, соглашений и т.д.  Владею русским языком как родным, также английском и французском, уже более 28 лет я перевожу с русского на арабский, получил сертификат нотариального переводчика с 1995 года. Всегда привержен точности, уважению ко времени и выполнению требований клиента.
  • Арабский → Русский
  • Русский → Арабский
  • Английский → Арабский
  • Французский → Арабский
  • Нефть и газ
  • Медицина: медицинский уход
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Mazen Naffa
3097| «Русско-арабский переводчик»| на Tranzilla.ru c 30 августа 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Носитель

400 руб.

Моя карьера в сфере перевода началась 28 лет назад на уровне перевода 12 книг по различным тематикам, таким как экономика, общество, политика и литература. Кроме того работал переводчиком в некоторых бюро переводов - документов, соглашений и т.д.  Владею русским языком как родным, также английском и французском, уже более 28 лет я перевожу с русского на арабский, получил сертификат нотариального переводчика с 1995 года. Всегда привержен точности, уважению ко времени и выполнению требований клиента.
  • Арабский → Русский
  • Русский → Арабский
  • Английский → Арабский
  • Французский → Арабский
  • Нефть и газ
  • Медицина: медицинский уход
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Александр Микус
Идентифицирован
2900| на Tranzilla.ru c 27 октября 2015 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный

350 руб.

Переводами с литовского занимаюсь уже 12 лет. Сотрудничаю с рядом переводческих агентств Беларуси, Украины, России, Казахстана. Регулярно выполняю перевод юридической документации для Следственного комитета Беларуси :) Имею благодарственные письма от Посольства Беларуси в Литве (за подписью посла), от Союза писателей Литвы (за подписью председателя). Подробнее - в резюме.
  • Латышский → Русский
  • Литовский → Русский
  • Русский → Белорусский
  • Английский → Литовский
  • Русский → Литовский
  • Украинский → Литовский
  • Обработка древесины
  • Недвижимость
  • Экономика
  • Страхование
  • Интернет, электронная коммерция
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Реклама
Светлана Чепига
2866| на Tranzilla.ru c 21 сентября 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1500 руб.

400 руб.

Переводчик с высшим инженерным образованием и 12 летним опытом работы с турецкими компаниями (в том числе в Турции); Скорость перевода до 6 стр. в день (1 стр. - 1800 знаков с пробелами); Реагирование и обработка заказа в течение часа; Считаю своим главным преимуществом - знание предмета «изнутри», т.е. опыт работы в профильных компаниях. Это позволяет составлять наиболее точные и максимально приближенные к исходному смыслу переводы.      // //
  • Турецкий → Русский
  • Русский → Турецкий
  • Перевод личных документов
  • Информационные технологии
  • Авиация и космос
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Строительство
Виктория Полторак
Идентифицирован
2862| на Tranzilla.ru c 19 сентября 2018 г.  | Местоположение Гродно, Белоруссия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

2000 руб.

400 руб.

Рабочие пары: английский-русский; русский-английский; немецкий-русский; белорусский-русский; русский-белорусский; норвежский-русский. Большой опыт письменного и аудиовизуального перевода (кино, мультфильмы, сериалы). Больше примеров работ - по запросу. Стоимость услуг зависит от сложности, срочности и объема заказа. Для заказа пишите на указанную почту.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Норвежский → Русский
  • Белорусский → Русский
  • Русский → Белорусский
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Философия
  • Экономика
  • Искусство: литература
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Религия
Копылова Ольга
Идентифицирован
2852| «ООО БОН ШАНС »| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Самара, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

800 руб.

200 руб.

2011- Курсы итальянского языка 2006 – Курсы испанского языка. 1998 – 1999 – Самарская академия маркетинга и социальных технологий. 1998 – Курсы иностранных языков (специальность: английский язык) при Самарском государственном педагогическом институте. 1992 – 1993 – Курсы английского языка. 1992 – Курсы по обучению работе на компьютере. 1991 - 1992 – Курсы гидов-переводчиков при Интуристе. 1979 – 1984 Куйбышевский (ныне Самарский) государственный педагогический институт, факультет иностранных языков, специальность: преподаватель французского и немецкого языков
  • Английский → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Екатерина Колядко
2799| «ООО «Соле АйТи»»| на Tranzilla.ru c 19 декабря 2015 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный

200 руб.

Интересуюсь языками и постоянно совершенствуюсь а этой области, всегда двожу порученную работу до конца, и не разглашаю доверенную информацию.
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Патенты
Кирилл Абрамов
2784| «Технический и разнопрофильный переводчик с/на французский-английский-русский языки»| на Tranzilla.ru c 30 декабря 2020 г.  | Местоположение Иркутск, Россия

Письменный, Синхронный устный

1500 руб.

600 руб.

Я дипломированный устный и письменный, технический и разнопрофильный переводчик с/на французский-английский-русский языки с более,чем 10ти летним стажем. Выполняя переводы, я уделяю огромное внимание тому, чтобы переводимый язык не отличался от языка носителя и соответствовал всем официальным языковым нормам. Все это я успешно совмещаю с максимальным смысловым соответствием исходному языку, учитывая все его тонкости и нюансы. Для достижения данной цели я использую множество платных и бесплатных словарей, энциклопедий и иных справочных ресурсов и никогда не обращаюсь к машинному переводу. Дотошный, качественный и проверенный перевод занимает в среднем 4-6 стр. в день. Больше примеров переводов можно посмотреть на моей странице в Smartcat: https://smartcat.com/marketplace/user/kirill-abramov. По вопросам заказов можно обращаться по почте/Telegram: cyrabr@gmail.com/+79245345415. Опыт работы: с 2010 по 2013 - технический переводчик с/на французский-русский (производство) в ООО "ВОЛМА"; с 2013 по настоящее время - переводчик-самозанятый с/на французский-английский-русский языки, сотрудничество с различными бюро переводов; с 2020 по настоящее время - технический переводчик с-на французский-русский (авиация) в ПАО "Корпорация "Иркут".
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Английский → Французский
  • Нефть и газ
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Энергетика
  • Экономика
  • Авиация и космос
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама