Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Ереван, Армения
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
600 руб.
300 руб.
Донецк, Украина
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
2000 руб.
400 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Симферополь, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Иркутск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Тбилиси, Грузия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1800 руб.
320 руб.
Москва, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
500 руб.
Киев, Украина
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
100 $
3 $
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.