В 1954 году ученые впервые публично продемонстрировали машину, которая могла осуществлять перевод между человеческими языками. Эта демонстрация получила название «Джорджтаунский эксперимент».
Читать дальше →
Легко предположить, что индустрия перевода — это поле вечной битвы между переводчиком с его творческой натурой и руководителем проекта, который хочет превратить перевод в бесперебойное производство.
Читать дальше →
Довольно непросто сориентироваться в стране, на языке которой ты не разговариваешь, или, что еще хуже, не можешь даже прочесть вывески на улице.
Читать дальше →
«За одну минуту Google переводит больше слов, чем все переводчики за год» - это один из десяти фактов, игнорировать которые, по мнению Штефана Гентца, эксперта журнала Tech Comm, современные переводчики не имеют права.
Читать дальше →
Согласно ФЗ-152 уведомляем вас, что для функционирования наш сайт собирает cookie, данные об IP-адресе и
местоположении пользователей. Если вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт