pro
pro

Блог

Военный перевод
В своей практической деятельности военному переводчику приходится сталкиваться с самыми разнообразными видами и способами перевода: начиная с  письменного перевода различных боевых документов, уставов и наставлений и заканчивая устным переводом бесед военных специалистов, а также работу... Читать дальше →
Перевод родственникам
Родственники, друзья, знакомые переводчика тоже могут нуждаться в переводах. Имея в своем круге общения переводчика, люди наверняка обратятся за услугой к нему.  Читать дальше →
Перевод на русский
В Советском Союзе массовой песне уделялось большое внимание. Над созданием песен трудились выдающиеся композиторы-песенники и поэты-песенники. Читать дальше →
Транскреация
Набирающий обороты особый вид переводческой деятельности транскреация — пока не такая частая вакансия для переводчиков с иностранного языка, но такой работы становится все больше. Читать дальше →
Профессиональная этика переводчика
В каждой профессии вырабатываются свои негласные правила относительно того, как уместно вести себя в определенных ситуациях, а как нет, что допустимо, а что нет, что более желательно, а что менее. Читать дальше →
Выучить язык
Изучение языка кажется делом невероятно сложным и долгим. Каждый профессиональный переводчик потратил на это не один год своей жизни.  Читать дальше →
Французский язык
Французский язык, на котором на сегодняшний день говорят около 270 миллионов человек в десятках стран мира, всегда был исключительно популярен за пределами самой Франции.  Читать дальше →
Гид-переводчик
Стать гидом-переводчиком в Японии крайне непросто. Чтобы работать официально и законно, нужна лицензия.  Читать дальше →
Дипломатический перевод
Дипломатические переводчики — специалисты, ошибки которых могут дорого обойтись миру.  Читать дальше →
Фильмы про переводчиков
Несмотря на распространенность нашей профессии, фильмов о переводчиках не так много. В этой подборке мы собрали советские и российские фильмы и сериалы, где главные герои — переводчики. Читать дальше →
Дресс-код переводчика
Вопрос о том, что надеть в конкретной ситуации, актуален для каждого переводчика, желающего быть профессионалом своего дела.  Читать дальше →
Быть полиглотом и выполнять перевод на нужный иностранный язык и с иностранного на родной — далеко не одно и то же.  Читать дальше →
Реклама
Мы в соцсетях